헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐγενής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐγενής εὐγενές

형태분석: εὐγενη (어간) + ς (어미)

어원: ge/nos

  1. 너그러운, 개방적인, 관대한
  2. 비옥한, 고귀한, 기름진, 맑은, 너그러운
  3. 고귀한, 맑은
  1. well-born, of noble race, of high descent, a mark of nobility
  2. noble-minded, generous
  3. high-bred, noble, generous, fertile
  4. noble
  5. nobly, bravely

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐγενής

(이)가

εύ̓γενες

(것)가

속격 εὐγενούς

(이)의

εὐγένους

(것)의

여격 εὐγενεί

(이)에게

εὐγένει

(것)에게

대격 εὐγενή

(이)를

εύ̓γενες

(것)를

호격 εὐγενές

(이)야

εύ̓γενες

(것)야

쌍수주/대/호 εὐγενεί

(이)들이

εὐγένει

(것)들이

속/여 εὐγενοίν

(이)들의

εὐγένοιν

(것)들의

복수주격 εὐγενείς

(이)들이

εὐγένη

(것)들이

속격 εὐγενών

(이)들의

εὐγένων

(것)들의

여격 εὐγενέσιν*

(이)들에게

εὐγένεσιν*

(것)들에게

대격 εὐγενείς

(이)들을

εὐγένη

(것)들을

호격 εὐγενείς

(이)들아

εὐγένη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κατὰ δὲ τὴν Κύπρον Εὐαγόρασ ὁ Σαλαμίνιοσ, ὃσ ἦν μὲν εὐγενέστατοσ, τῶν γὰρ κτισάντων τὴν πόλιν ἦν ἀπόγονοσ, πεφευγὼσ δ’ ἐν τοῖσ ἔμπροσθεν χρόνοισ διά τινασ στάσεισ, καὶ μετὰ ταῦτα κατελθὼν μετ’ ὀλίγων, τὸν μὲν δυναστεύοντα τῆσ πόλεωσ Ἀβδήμονα τὸν Τύρσιον ἐξέβαλε, φίλον ὄντα τοῦ Περσῶν βασιλέωσ, αὐτὸσ δὲ τὴν πόλιν κατασχὼν τὸ μὲν πρῶτον ἐβασίλευσε τῆσ Σαλαμῖνοσ, μεγίστησ οὔσησ καὶ δυνατωτάτησ τῶν ἐν Κύπρῳ πόλεων· (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 98 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiv, chapter 98 2:1)

유의어

  1. 너그러운

  2. 비옥한

  3. 고귀한

  4. nobly

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION