헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐεργής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐεργής εὐεργές

형태분석: εὐεργη (어간) + ς (어미)

어원: e)/rgw

  1. well-wrought, well-made, wrought
  2. well-done, benefits, services

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐεργής

(이)가

εύ̓εργες

(것)가

속격 εὐεργούς

(이)의

εὐέργους

(것)의

여격 εὐεργεί

(이)에게

εὐέργει

(것)에게

대격 εὐεργή

(이)를

εύ̓εργες

(것)를

호격 εὐεργές

(이)야

εύ̓εργες

(것)야

쌍수주/대/호 εὐεργεί

(이)들이

εὐέργει

(것)들이

속/여 εὐεργοίν

(이)들의

εὐέργοιν

(것)들의

복수주격 εὐεργείς

(이)들이

εὐέργη

(것)들이

속격 εὐεργών

(이)들의

εὐέργων

(것)들의

여격 εὐεργέσιν*

(이)들에게

εὐέργεσιν*

(것)들에게

대격 εὐεργείς

(이)들을

εὐέργη

(것)들을

호격 εὐεργείς

(이)들아

εὐέργη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ οὐ πηδαλίοισιν ἐπείθετο νηῦσ εὐεργήσ, ἀλλὰ παρὲκ Πελοπόννησον πίειραν ἔχουσα ἠί’ ὁδόν· (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 27:11)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 27:11)

  • οὐδὲ φέρειν δύναταί μιν νηῦσ εὐεργήσ. (Anonymous, Homeric Hymns, 3:2)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 3:2)

  • ὣσ οἱ μὲν τοιαῦτα πρὸσ ἀλλήλουσ ἀγόρευον, ἡ δ’ ἄρ’ ἔπειτ’ Ἰθάκηνδε κατήγετο νηῦσ εὐεργήσ, ἣ φέρε Τηλέμαχον Πυλόθεν καὶ πάντασ ἑταίρουσ. (Homer, Odyssey, Book 16 36:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 16 36:1)

  • τοῦ γὰρ ἐγὼ θεράπων, μία δ’ ἤγαγε νηῦσ εὐεργήσ· (Homer, Iliad, Book 24 39:6)

    (호메로스, 일리아스, Book 24 39:6)

  • τόφρα δὲ καρπαλίμωσ ἐξίκετο νηῦσ ἐυεργὴσ νῆσον Σειρήνοιιν· (Homer, Odyssey, Book 12 18:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 12 18:2)

유의어

  1. well-wrought

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION