헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔβουλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔβουλος εὔβουλον

형태분석: εὐβουλ (어간) + ος (어미)

어원: boulh/

  1. 신중한, 분별있는, 현명한
  1. well-advised, prudent

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓βουλος

신중한 (이)가

εύ̓βουλον

신중한 (것)가

속격 εὐβούλου

신중한 (이)의

εὐβούλου

신중한 (것)의

여격 εὐβούλῳ

신중한 (이)에게

εὐβούλῳ

신중한 (것)에게

대격 εύ̓βουλον

신중한 (이)를

εύ̓βουλον

신중한 (것)를

호격 εύ̓βουλε

신중한 (이)야

εύ̓βουλον

신중한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐβούλω

신중한 (이)들이

εὐβούλω

신중한 (것)들이

속/여 εὐβούλοιν

신중한 (이)들의

εὐβούλοιν

신중한 (것)들의

복수주격 εύ̓βουλοι

신중한 (이)들이

εύ̓βουλα

신중한 (것)들이

속격 εὐβούλων

신중한 (이)들의

εὐβούλων

신중한 (것)들의

여격 εὐβούλοις

신중한 (이)들에게

εὐβούλοις

신중한 (것)들에게

대격 εὐβούλους

신중한 (이)들을

εύ̓βουλα

신중한 (것)들을

호격 εύ̓βουλοι

신중한 (이)들아

εύ̓βουλα

신중한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τί γὰρ δή ποτ’, Εὔβουλε, Ἡγησίλεῳ μὲν κρινομένῳ, ὃσ ἀνεψιόσ ἐστί σοι, καὶ Θρασυβούλῳ πρώην, τῷ Νικηράτου θείῳ, ἐπὶ μὲν τῆσ πρώτησ ψήφου οὐδ’ ὑπακοῦσαι καλούμενοσ ἤθελεσ, εἰσ δὲ τὸ τίμημ’ ἀναβὰσ ὑπὲρ μὲν ἐκείνων οὐδ’ ὁτιοῦν ἔλεγεσ, ἐδέου δὲ τῶν δικαστῶν συγγνώμην ἔχειν σοί; (Demosthenes, Speeches 11-20, 377:1)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 377:1)

  • ἀλλ’ εἰ κακῶσ ἐμὲ βούλει ποιεῖν, Εὔβουλε, ὡσ ἔγωγε μὰ τοὺσ θεοὺσ οὐκ οἶδ’ ἀνθ’ ὅτου, δύνασαι μὲν καὶ πολιτεύει, κατὰ τοὺσ νόμουσ δ’ ἥντινα βούλει παρ’ ἐμοῦ δίκην λάμβανε, ὧν δ’ ἐγὼ παρὰ τοὺσ νόμουσ ὑβρίσθην, μή μ’ ἀφαιροῦ τὴν τιμωρίαν. (Demosthenes, Speeches 21-30, 267:2)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 267:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION