ἐπιτελέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιτελέω
ἐπιτελέσω
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
τελέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to complete, finish, accomplish, the fulfilment
- to discharge a religious service
- to pay in full, to have to pay, be subject to, to have to pay the debt of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ σὺ δὲ οὐ παραβήσῃ ἕν τι τῶν ρημάτων τοῦ κυρίου σου, ἀλλ̓ ἐπιτελῶν ἐπιτελέσεισ καθότι προστέταχά σοι, καὶ οὐ μακρυνεῖσ τοῦ ποιῆσαι αὐτά. (Septuagint, Liber Iudith 2:13)
- ὁ δὲ ἱερεὺσ αὐτὸσ ἕστηκεν ᾑμαγμένοσ καὶ ὥσπερ ὁ Κύκλωψ ἐκεῖνοσ ἀνατέμνων καὶ τὰ ἔγκατα ἐξαιρῶν καὶ καρδιουλκῶν καὶ τὸ αἷμα τῷ βωμῷ περιχέων καὶ τί γάρ οὐκ εὐσεβὲσ ἐπιτελῶν; (Lucian, De sacrificiis, (no name) 13:3)
- ἐστάλη μὲν οὗτοσ ἐπὶ τὰσ Γοργόνασ ἆθλόν τινα τοῦτον τῷ βασιλεῖ ἐπιτελῶν, ἐπεὶ δὲ ἀφίκετο ἐσ τὴν Λιβύην ‐ Πῶσ, ὦ Τρίτων; (Lucian, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 22)
- καὶ μετὰ ταῦτα μελιπήκτων καὶ στεφάνων ἐκ σμύρνησ καὶ λιβανωτοῦ σὺν ἀνδρομήκεσι λημνίσκων χρυσῶν πιλήμασι πλήθη, καὶ ἄλλοσ δ’ Ἀντίοχοσ βασιλεὺσ ἐπιτελῶν τοὺσ ἐν Δάφνῃ ἀγῶνασ ἐποιήσατο καὶ αὐτὸσ ὑποδοχὰσ λαμπράσ, ὡσ ὁ αὐτόσ φησι Ποσειδώνιοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 46 1:1)
- τὴν ἔμφυτον ἀκρασίαν ἠφάνιζεν, θοίνασ καθ’ ἑκάστην ἡμέραν λαμπρὰσ ἐπιτελῶν καὶ πλῆθόσ τι συνδείπνων ἔχων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 602)
Synonyms
-
to complete
- ἐκπεραίνω (to finish off, to be accomplished)
- πληρόω (finish, complete)
- ἐκπίμπλημι (to accomplish, complete)
- ἐξανύω (to accomplish, fulfil, make effectual)
- ἐπικραίνω (to bring to pass, accomplish, fulfil)
- περαίνω (to bring to an end, finish, accomplish)
- ἀπεργάζομαι (to finish off, turn out complete)
- ἐξοικοδομέω (to build completely, finish a building)
- ἄνω (to accomplish, achieve, finish)
- τελευτάω (to complete, finish, accomplish)
- τελέω (I bring about, complete, fulfill)
- ἐπανύω (to complete, accomplish, to procure)
-
to discharge a religious service
-
to pay in full
Derived
- ἀποτελέω (to bring quite to an end, complete, perfect)
- διατελέω (to bring quite to an end, accomplish, to continue being or doing)
- ἐκτελέω (to bring quite to an end, to accomplish, achieve)
- περιτελέω (to finish all round or completely)
- προστελέω (to pay or spend besides)
- προτελέω (to pay as toll or tribute, to pay or expend beforehand, to initiate or instruct beforehand)
- συνεπιτελέω (to help to accomplish, to join in performing)
- συντελέω (to bring quite to an end, complete, accomplish)
- τελέω (I bring about, complete, fulfill)
- ὑπερτελέω (to overleap)
- ὑποτελέω (to pay off, discharge a payment, to pay tribute)