ἐκτελέω?
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration: ekteleō
Principal Part:
ἐκτελέω
ἐκτελέσω
Structure:
ἐκ
(Prefix)
+
τελέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bring quite to an end, to accomplish, achieve, to be accomplished
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Κύριος πλήξει τὸν Ἰσραήλ, καθὰ κινεῖται ὁ ἄνεμος ἐν τῷ ὕδατι, καὶ ἐκτελεῖ τὸν Ἰσραὴλ ἀπὸ ἄνω τῆς χθονὸς τῆς ἀγαθῆς ταύτης, ἧς ἔδωκε τοῖς πατράσιν αὐτῶν, καὶ λικμήσει αὐτοὺς ἀπὸ πέραν τοῦ ποταμοῦ. ἀνθ᾿ οὗ ὅσον ἐποίησαν τὰ ἄλση αὐτῶν παροργίζοντες τὸν Κύριον. (Septuagint, Liber I Regum 14:27)
- μεγάλου δὲ Διὸς νόος ἐξετελεῖτο. (Hesiod, Theogony, Book Th. 108:4)
- "ὑμῖν ἐκτελεῖν ἃ κατὰ νοῦν ἔχετε καὶ παρακελεύομαι μὴ βραδύνειν: (Plutarch, Brutus, chapter 15 3:1)
- "Ἀθηναῖοι δ, ὥς φησι Φιλόχορος, ταῖς ῾` Ὥραις θύοντες οὐκ ὀπτῶσιν, ἀλλ ἕψουσι τὰ κρέα, παραιτούμενοι τὰς θεὰς ἀπείργειν τὰ περισκελῆ καύματα καὶ τοὺς αὐχμούς, μετὰ δὲ τῆς συμμέτρου θερμασίας καὶ ὑδάτων ὡραίων ἐκτελεῖν τὰ φυόμενα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 72 1:1)
- τὸτ αγγελός μοι κείμενον χρυσον στέφε μάλιστ ἐπ αισι πρόσθε σν, παῖδας δ εμοὺς ὄσσοισι αυεβα ιμ ἂν εἴπερ ἐκτελεῖς ἅπερ λέγεις ώσω: (Sophocles, Ichneutae 3:2)
- αὐτὰρ ἐγώ τοι πάντα μάλ ἐκτελέω καὶ πείσομαι ὡς σὺ κελεύεις. (Homer, Iliad, Book 23 9:3)
Synonyms
-
to bring quite to an end
- διατελέω (to bring quite to an end, accomplish)
- ἐκτελευτάω (to bring quite to an end, accomplish, to be quite the end of)
- ἐξαιρέω (to bring to an end, accomplish)
- κατανύω (to bring to quite an end)
- ἐκτολυπεύω (to wind, quite off, to bring quite to an end)
- συντελέω (to bring quite to an end, complete, accomplish)
- διανύω (to bring quite to an end, accomplish, finish)
- ἄνω (to accomplish, achieve, finish)
- ἀποτελέω (to bring quite to an end, complete, perfect)
Derived
- ἀποτελέω (to bring quite to an end, complete, perfect)
- διατελέω (to bring quite to an end, accomplish, to continue being or doing)
- ἐπιτελέω (to complete, finish, accomplish)
- περιτελέω (to finish all round or completely)
- προστελέω (to pay or spend besides)
- προτελέω (to pay as toll or tribute, to pay or expend beforehand, to initiate or instruct beforehand)
- συνεπιτελέω (to help to accomplish, to join in performing)
- συντελέω (to bring quite to an end, complete, accomplish)
- τελέω (I bring about, complete, fulfill)
- ὑπερτελέω (to overleap)
- ὑποτελέω (to pay off, discharge a payment, to pay tribute)