ἐκτελέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐκτελέω
ἐκτελέσω
Structure:
ἐκ
(Prefix)
+
τελέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bring quite to an end, to accomplish, achieve, to be accomplished
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Κύριοσ πλήξει τὸν Ἰσραήλ, καθὰ κινεῖται ὁ ἄνεμοσ ἐν τῷ ὕδατι, καὶ ἐκτελεῖ τὸν Ἰσραὴλ ἀπὸ ἄνω τῆσ χθονὸσ τῆσ ἀγαθῆσ ταύτησ, ἧσ ἔδωκε τοῖσ πατράσιν αὐτῶν, καὶ λικμήσει αὐτοὺσ ἀπὸ πέραν τοῦ ποταμοῦ. ἀνθ̓ οὗ ὅσον ἐποίησαν τὰ ἄλση αὐτῶν παροργίζοντεσ τὸν Κύριον. (Septuagint, Liber I Regum 14:27)
- μεγάλου δὲ Διὸσ νόοσ ἐξετελεῖτο. (Hesiod, Theogony, Book Th. 108:4)
- "ὑμῖν ἐκτελεῖν ἃ κατὰ νοῦν ἔχετε καὶ παρακελεύομαι μὴ βραδύνειν· (Plutarch, Brutus, chapter 15 3:1)
- "Ἀθηναῖοι δ’, ὥσ φησι Φιλόχοροσ, ταῖσ ̔̀ Ὥραισ θύοντεσ οὐκ ὀπτῶσιν, ἀλλ’ ἕψουσι τὰ κρέα, παραιτούμενοι τὰσ θεὰσ ἀπείργειν τὰ περισκελῆ καύματα καὶ τοὺσ αὐχμούσ, μετὰ δὲ τῆσ συμμέτρου θερμασίασ καὶ ὑδάτων ὡραίων ἐκτελεῖν τὰ φυόμενα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 72 1:1)
- τὸτ’ αγγελόσ μοι κείμενον χρυσον στέφε μάλιστ’ ἐπ αισι πρόσθε σν, παῖδασ δ’ εμοὺσ ὄσσοισι αυεβα ιμ’ ἂν εἴπερ ἐκτελεῖσ ἅπερ λέγεισ ώσω· (Sophocles, Ichneutae 3:2)
- αὐτὰρ ἐγώ τοι πάντα μάλ’ ἐκτελέω καὶ πείσομαι ὡσ σὺ κελεύεισ. (Homer, Iliad, Book 23 9:3)
Synonyms
-
to bring quite to an end
- διατελέω (to bring quite to an end, accomplish)
- ἐκτελευτάω (to bring quite to an end, accomplish, to be quite the end of)
- ἐξαιρέω (to bring to an end, accomplish)
- κατανύω (to bring to quite an end)
- ἐκτολυπεύω (to wind, quite off, to bring quite to an end)
- συντελέω (to bring quite to an end, complete, accomplish)
- διανύω (to bring quite to an end, accomplish, finish)
- ἄνω (to accomplish, achieve, finish)
- ἀποτελέω (to bring quite to an end, complete, perfect)
Derived
- ἀποτελέω (to bring quite to an end, complete, perfect)
- διατελέω (to bring quite to an end, accomplish, to continue being or doing)
- ἐπιτελέω (to complete, finish, accomplish)
- περιτελέω (to finish all round or completely)
- προστελέω (to pay or spend besides)
- προτελέω (to pay as toll or tribute, to pay or expend beforehand, to initiate or instruct beforehand)
- συνεπιτελέω (to help to accomplish, to join in performing)
- συντελέω (to bring quite to an end, complete, accomplish)
- τελέω (I bring about, complete, fulfill)
- ὑπερτελέω (to overleap)
- ὑποτελέω (to pay off, discharge a payment, to pay tribute)