ἐπιτελέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιτελέω
ἐπιτελέσω
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
τελέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to complete, finish, accomplish, the fulfilment
- to discharge a religious service
- to pay in full, to have to pay, be subject to, to have to pay the debt of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Θεόφραστοσ δὲ ἀγῶνα κάλλουσ φησὶ γίνεσθαι παρὰ Ἠλείοισ, καὶ τὴν κρίσιν ἐπιτελεῖσθαι μετὰ σπουδῆσ λαμβάνειν τε τοὺσ νικήσαντασ ἆθλα ὅπλα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 90 1:4)
- Ἀριστόδημοσ δ’ ἐν τρίτῳ περὶ Πινδάρου τοῖσ Σκίροισ φησὶν Ἀθήναζε ἀγῶνα ἐπιτελεῖσθαι τῶν ἐφήβων δρόμου· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 92 1:1)
- ἀλλὰ πρόσθεσισ μέν τισ γίγνεται τῆσ ἐπιφερομένησ τροφῆσ, ἅτε δ’ ὑδατωδεστέρασ οὔσησ ἔτι καὶ μὴ πάνυ τι κεχυμωμένησ μηδὲ τὸ γλίσχρον ἐκεῖνο καὶ κολλῶδεσ, ὃ δὴ τῆσ ἐμφύτου θερμασίασ οἰκονομίᾳ προσγίγνεται, κεκτημένησ ἡ πρόσφυσισ ἀδύνατόσ ἐστιν ἐπιτελεῖσθαι πλήθει λεπτῆσ ὑγρότητοσ ἀπέπτου διαρρεούσησ τε καὶ Ῥᾳδίωσ ὀλισθαινούσησ ἀπὸ τῶν στερεῶν τοῦ σωματοσ μορίων τῆσ τροφῆσ. (Galen, On the Natural Faculties., , section 119)
- πάντα γὰρ ὡσαύτωσ ἀναγκαῖον ἐπιτελεῖσθαι καὶ κατ’ αὐτὸν τὸν Ἐρασίστρατον. (Galen, On the Natural Faculties., , section 1738)
- νῦν δὲ εἰ ἔτι προβήσεται ἡ ἡλικία, οἶδ’ ὅτι ἀνάγκη ἔσται τὰ τοῦ γήρωσ ἐπιτελεῖσθαι καὶ ὁρᾶν τε χεῖρον καὶ ἀκούειν ἧττον καὶ δυσμαθέστερον εἶναι καὶ ὧν ἔμαθον ἐπιλησμονέστερον. (Xenophon, Works on Socrates, 7:1)
Synonyms
-
to complete
- ἐκπεραίνω (to finish off, to be accomplished)
- πληρόω (finish, complete)
- ἐκπίμπλημι (to accomplish, complete)
- ἐξανύω (to accomplish, fulfil, make effectual)
- ἐπικραίνω (to bring to pass, accomplish, fulfil)
- περαίνω (to bring to an end, finish, accomplish)
- ἀπεργάζομαι (to finish off, turn out complete)
- ἐξοικοδομέω (to build completely, finish a building)
- ἄνω (to accomplish, achieve, finish)
- τελευτάω (to complete, finish, accomplish)
- τελέω (I bring about, complete, fulfill)
- ἐπανύω (to complete, accomplish, to procure)
-
to discharge a religious service
-
to pay in full
Derived
- ἀποτελέω (to bring quite to an end, complete, perfect)
- διατελέω (to bring quite to an end, accomplish, to continue being or doing)
- ἐκτελέω (to bring quite to an end, to accomplish, achieve)
- περιτελέω (to finish all round or completely)
- προστελέω (to pay or spend besides)
- προτελέω (to pay as toll or tribute, to pay or expend beforehand, to initiate or instruct beforehand)
- συνεπιτελέω (to help to accomplish, to join in performing)
- συντελέω (to bring quite to an end, complete, accomplish)
- τελέω (I bring about, complete, fulfill)
- ὑπερτελέω (to overleap)
- ὑποτελέω (to pay off, discharge a payment, to pay tribute)