Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπίστροφος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ἐπίστροφος ἐπίστροφον

Structure: ἐπιστροφ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: e)pistre/fw

Sense

  1. having dealings with, conversant with

Examples

  • τὸν δ’ ἐπίστροφον τῶν φῶτ’ ἄδικον καθαιρεῖ. (Aeschylus, Agamemnon, choral, antistrophe 1 1:6)
  • κεῖτο γὰρ ἐν νήεσσι ποδάρκησ δῖοσ Ἀχιλλεὺσ κούρησ χωόμενοσ Βρισηί̈δοσ ἠϋκόμοιο, τὴν ἐκ Λυρνησσοῦ ἐξείλετο πολλὰ μογήσασ Λυρνησσὸν διαπορθήσασ καὶ τείχεα Θήβησ, κὰδ δὲ Μύνητ’ ἔβαλεν καὶ Ἐπίστροφον ἐγχεσιμώρουσ, υἱέασ Εὐηνοῖο Σεληπιάδαο ἄνακτοσ· (Homer, Iliad, Book 2 67:4)
  • ὁ δὲ Παλαίφατόσ φησιν ἐξ Ἀλαζώνων τῶν ἐν τῇ Ἀλόπῃ οἰκούντων, νῦν δὲ Ζελείᾳ, τὸν Ὀδίον καὶ τὸν Ἐπίστροφον στρατεῦσαι. (Strabo, Geography, Book 12, chapter 3 40:11)
  • ἧσ ἐν τῇ ἁλώσει τὸν Μύνητα καὶ τὸν Ἐπίστροφον πεσεῖν φησιν, ὡσ ἡ Βρισηὶσ θρηνοῦσα τὸν Πάτροκλον δηλοῖ οὐδὲ μὲν οὐδέ μ’ ἐάσκεσ, ὅτ’ ἄνδρ’ ἐμὸν ὠκὺσ Ἀχιλλεὺσ ἔκτεινεν, πέρσεν δὲ πόλιν θείοιο Μύνητοσ, κλαίειν. (Strabo, Geography, Book 13, chapter 1 10:9)
  • ἐπειδὴ Λυρνησσὸν διαπορθήσασ καὶ τείχεα Θήβησ τόν τε Μύνητα καὶ τὸν Ἐπίστροφον ἀνεῖλεν Ἀχιλλεύσ, ὥστε ὅταν φῇ ἡ Βρισηίσ οὐδέ μ’ ἐάσκεσ, ὅτ’ ἄνδρ’ ἐμὸν ὠκὺσ Ἀχιλλεὺσ ἔκτεινεν, πέρσεν δὲ πόλιν θείοιο Μύνητοσ, οὐ τὴν Θήβην λέγοι ἄν αὕτη γὰρ Ηἐτίωνοσ ἀλλὰ τὴν Λυρνησσόν· (Strabo, Geography, Book 13, chapter 1 104:6)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION