헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιρροή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιρροή

형태분석: ἐπιρρο (어간) + η (어미)

어원: e)pirre/w

  1. 유입, 쇄도
  1. afflux, influx

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐπιρροή

유입이

ἐπιρροᾱ́

유입들이

ἐπιρροαί

유입들이

속격 ἐπιρροῆς

유입의

ἐπιρροαῖν

유입들의

ἐπιρροῶν

유입들의

여격 ἐπιρροῇ

유입에게

ἐπιρροαῖν

유입들에게

ἐπιρροαῖς

유입들에게

대격 ἐπιρροήν

유입을

ἐπιρροᾱ́

유입들을

ἐπιρροᾱ́ς

유입들을

호격 ἐπιρροή

유입아

ἐπιρροᾱ́

유입들아

ἐπιρροαί

유입들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίσ οὖν ὁ μετρῶν αὐτοῦ τὸ ποσὸν τῆσ ἐπιρροῆσ; (Galen, On the Natural Faculties., B, section 325)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 325)

  • "ἀλλὰ τῇ φύσει τὸ οἰκεῖον ἀποδούσ , ἑαυτὸν δέ πωσ ἀπογαληνίσασ ἀναπληρώσει, νέασ ἐπιρροῆσ τοῖσ κενώμασι γιγνομένησ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 18:21)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 18:21)

  • καὶ καταλαμβάνει πάλιν ἡ ἑτέρα περίοδοσ τῆσ ἐπιρροῆσ, πολλάκισ δὲ καὶ ἐνέμεινε τῆσ προτέρασ ὅσον μὴ λαθεῖν. (Aristides, Aelius, Orationes, 10:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 10:2)

  • δέον γὰρ αὐτὸν λήγειν κατὰ μικρὸν πρὸσ τὴν τοῦ ἡλίου κίνησιν, ἀρξάμενοσ αὐξάνεσθαι αὔξει κατὰ μικρὸν αὐτὴν τὴν ἐπίδοσιν καὶ τὴν αὐτὴν ἀρχὴν καὶ τὴν αὐτὴν ἀκμὴν ὁ μὲν τοῦ καύματοσ, ὁ δὲ τῆσ ἐπιρροῆσ παρέχεται. (Aristides, Aelius, Orationes, 18:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 18:6)

  • τί οὖν μᾶλλον τὰσ τοῦ Νείλου πηγὰσ ἕλκειν ἐφ’ αὑτὰσ τὰ ἄλλα ὕδατα ἢ τἄλλα ὕδατα αὐτὰ δεῖσθαι τῆσ ἐκεῖθεν ἐπιρροῆσ εἰκόσ ἐστιν; (Aristides, Aelius, Orationes, 27:7)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 27:7)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION