고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιπροίημι
형태분석: ἐπι (접두사) + προίε̄ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεπροῖην (나는) 쏘고 있었다 |
ἐπεπροῖης (너는) 쏘고 있었다 |
ἐπεπροῖην* (그는) 쏘고 있었다 |
쌍수 | ἐπεπροίετον (너희 둘은) 쏘고 있었다 |
ἐπεπροιέτην (그 둘은) 쏘고 있었다 |
||
복수 | ἐπεπροίεμεν (우리는) 쏘고 있었다 |
ἐπεπροίετε (너희는) 쏘고 있었다 |
ἐπεπροίεσαν (그들은) 쏘고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεπροιέμην (나는) 쏘여지고 있었다 |
ἐπεπροίου, ἐπεπροίεσο (너는) 쏘여지고 있었다 |
ἐπεπροίετο (그는) 쏘여지고 있었다 |
쌍수 | ἐπεπροίεσθον (너희 둘은) 쏘여지고 있었다 |
ἐπεπροιέσθην (그 둘은) 쏘여지고 있었다 |
||
복수 | ἐπεπροιέμεθα (우리는) 쏘여지고 있었다 |
ἐπεπροίεσθε (너희는) 쏘여지고 있었다 |
ἐπεπροίεντο (그들은) 쏘여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Alexander, (no name) 27:5)
(아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 3:15)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기