헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιφανής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιφανής ἐπιφανές

형태분석: ἐπιφανη (어간) + ς (어미)

  1. 보이는, 명백한, 쉽게 띄는
  2. 유명한, 두드러진, 상당한
  3. 화려한, 멋진, 훌륭한
  1. appearing, coming to light
  2. visible, in view
  3. famous, remarkable
  4. splendid, glorious

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπιφανής

(이)가

ἐπίφανες

(것)가

속격 ἐπιφανούς

(이)의

ἐπιφάνους

(것)의

여격 ἐπιφανεί

(이)에게

ἐπιφάνει

(것)에게

대격 ἐπιφανή

(이)를

ἐπίφανες

(것)를

호격 ἐπιφανές

(이)야

ἐπίφανες

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπιφανεί

(이)들이

ἐπιφάνει

(것)들이

속/여 ἐπιφανοίν

(이)들의

ἐπιφάνοιν

(것)들의

복수주격 ἐπιφανείς

(이)들이

ἐπιφάνη

(것)들이

속격 ἐπιφανών

(이)들의

ἐπιφάνων

(것)들의

여격 ἐπιφανέσιν*

(이)들에게

ἐπιφάνεσιν*

(것)들에게

대격 ἐπιφανείς

(이)들을

ἐπιφάνη

(것)들을

호격 ἐπιφανείς

(이)들아

ἐπιφάνη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συνῆν μὲν γὰρ πλουσίᾳ τινὶ καὶ τρυφώσῃ γυναικὶ τῶν ἐπιφανῶν ἐν τῇ πόλει. (Lucian, De mercede, (no name) 33:2)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 33:2)

  • Καὶ αὐτόσ, ἔφη, ἐκεῖθέν εἰμι παῤ ὑμῶν, Τόξαρισ τοὔνομα, οὐ τῶν ἐπιφανῶν, ὥστε καὶ ἐγνῶσθαι ἄν σοι κατ̓ αὐτό. (Lucian, Scytha 9:1)

    (루키아노스, Scytha 9:1)

  • ὃ δὲ δοκεῖ μάλιστα καὶ λέγεται τρόπον ἀνδρὸσ ἐπιδεικνύναι καὶ βασανίζειν, ἐξουσία καὶ ἀρχὴ πᾶν πάθοσ κινοῦσα καὶ πᾶσαν ἀποκαλύπτουσα κακίαν, Δημοσθένει μὲν οὐχ ὑπῆρξεν, οὐδ’ ἔδωκε τοιαύτην διάπειραν ἑαυτοῦ, μηδεμίαν ἀρχὴν τῶν ἐπιφανῶν ἄρξασ, ὃσ οὐδὲ τῆσ ὑφ’ αὑτοῦ συντεταγμένησ ἐπὶ Φίλιππον ἐστρατήγησε δυνάμεωσ· (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 3 2:1)

    (플루타르코스, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 3 2:1)

  • λέγεται δὲ παρθένον τινὰ Βυζαντίαν ἐπιφανῶν γονέων, ὄνομα Κλεονίκην, ἐπ’ αἰσχύνῃ τοῦ Παυσανίου μεταπεμπομένου, τοὺσ μὲν γονεῖσ ὑπ’ ἀνάγκησ καὶ φόβου προέσθαι τὴν παῖδα, τὴν δὲ τῶν πρὸ τοῦ δωματίου δεηθεῖσαν ἀνελέσθαι τὸ φῶσ, διὰ σκότουσ καὶ σιωπῆσ τῇ κλίνῃ προσιοῦσαν ἤδη τοῦ Παυσανίου καθεύδοντοσ, ἐμπεσεῖν καὶ ἀνατρέψαι τὸ λυχνίον ἄκουσαν· (Plutarch, , chapter 6 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 6 4:1)

  • καὶ τῶν ἐπιφανῶν ἀνδρῶν νῆσον οἰκεῖν φησι τὸν θεοφιλέστατον Αἰόλον, τὸν σοφώτατον Ὀδυσσέα, τὸν ἀνδρειότατον Αἰάντα, τὸν φιλοξενώτατον Ἀλκίνουν. (Plutarch, De exilio, section 10 13:1)

    (플루타르코스, De exilio, section 10 13:1)

유의어

  1. 보이는

  2. 유명한

  3. 화려한

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION