ἐπιφαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιφαίνω
ἐπιφαινῶ
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
φαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I shine, shed light upon
- I show, display
- (middle, passive) I come to light, appear
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ παρελθὼν μὲν εἰσ Ἄργοσ ἔφθη καὶ τροπήν τινα τῶν πολεμίων ἐποίησεν, ὀλίγῳ δὲ ὕστερον Ἀράτου προσφερομένου καὶ τοῦ βασιλέωσ ἐπιφαινομένου μετὰ τῆσ δυνάμεωσ ἀπεχώρησεν εἰσ Μαντίνειαν. (Plutarch, Aratus, chapter 44 3:1)
- ἐσ δὲ τὴν ἄκραν ξυμφυγόντεσ χρόνον μέν τινα ἠμύνοντο ἐξ ὑπερδεξίου τε χωρίου καὶ χαλεποῦ ἐσ προσβολήν, προσκειμένων δὲ πάντοθεν εὐρώστωσ τῶν Μακεδόνων καὶ αὐτοῦ Ἀλεξάνδρου ἄλλοτε ἄλλῃ ἐπιφαινομένου τῷ ἔργῳ ἥ τε ἂκρα κατὰ κράτοσ ἑάλω καὶ οἱ ξυμφυγόντεσ ἐσ αὐτὴν πάντεσ ἀπέθανον· (Arrian, Anabasis, book 6, chapter 6 5:2)
- τοῦτο δ’ ἐποίησαν οἱ Λακεδαιμόνιοι τοιῷδε λογισμῷ, ὡσ, εἰ ὁ αὐτὸσ ἀμφοτέρων ἄρχοι, τό τε πεζὸν πολὺ ἂν ἰσχυρότερον εἶναι, καθ’ ἓν οὔσησ τῆσ ἰσχύοσ ἀμφοτέροισ, τό τε ναυτικόν, ἐπιφαινομένου τοῦ πεζοῦ ἔνθα δέοι. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 34:2)
Derived
- ἀναφαίνω (to make to give light, make to blaze up, to bring to light)
- ἀποφαίνω (to shew fort, display, produce)
- διαφαίνω (to shew through, let, be seen through)
- ἐκφαίνω (to shew forth, bring to light, disclose)
- ἐμφαίνω (to let, be seen in, to exhibit)
- καταφαίνω (to declare, make known, to become visible)
- παραφαίνω (to shew beside or by uncovering, to walk beside and light, light)
- προσφαίνομαι (to appear besides)
- προφαίνω (to bring forth, bring to light, shew forth)
- συναποφαίνομαι (to assert likewise or together, to agree in asserting)
- ὑποφαίνω (to bring to light from under, he drew, from under)
- φαίνω ( I cause to appear, bring to light; I show, uncover)