ἐπιφαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιφαίνω
ἐπιφαινῶ
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
φαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I shine, shed light upon
- I show, display
- (middle, passive) I come to light, appear
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Τῆσ δ’ ἡμέρασ ἐπιφαινομένησ οἱ μὲν Ταραντῖνοι τὴν ἡσυχίαν εἶχον κατὰ τὰσ οἰκήσεισ, οὐδέπω δυνάμενοι τάξασθαι τὸ συμβαῖνον. (Polybius, Histories, book 8, chapter 30 10:1)
- γενομένου δὲ τούτου καὶ προθύμωσ πειθαρχησάντων διὰ τὴν ὑπόνοιαν τοῦ μέλλοντοσ, τοὺσ μὲν ἱππεῖσ καὶ τοὺσ εὐζώνουσ προαπέστειλε, συντάξασ ἐγγίζειν τῇ παρεμβολῇ τῶν ὑπεναντίων καὶ προσακροβολίζεσθαι θρασέωσ, αὐτὸσ δὲ τοὺσ πεζοὺσ ἔχων ἄρτι τῆσ κατὰ τὸν ἥλιον ἀνατολῆσ ἐπιφαινομένησ προῆγε, καὶ παραγενόμενοσ εἰσ μέσον τὸ πεδίον παρενέβαλε, τάττων ἐναντίωσ ἢ πρόσθεν· (Polybius, Histories, book 11, chapter 22 5:1)
Derived
- ἀναφαίνω (to make to give light, make to blaze up, to bring to light)
- ἀποφαίνω (to shew fort, display, produce)
- διαφαίνω (to shew through, let, be seen through)
- ἐκφαίνω (to shew forth, bring to light, disclose)
- ἐμφαίνω (to let, be seen in, to exhibit)
- καταφαίνω (to declare, make known, to become visible)
- παραφαίνω (to shew beside or by uncovering, to walk beside and light, light)
- προσφαίνομαι (to appear besides)
- προφαίνω (to bring forth, bring to light, shew forth)
- συναποφαίνομαι (to assert likewise or together, to agree in asserting)
- ὑποφαίνω (to bring to light from under, he drew, from under)
- φαίνω ( I cause to appear, bring to light; I show, uncover)