헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνεργέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐνεργέω

형태분석: ἐνεργέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from e)nergh/s

  1. 운영하다, 하다, 효과가 있다
  2. 수행하다, 유발시키다, 영향을 미치다
  3. 성교하다, 섹스하다
  1. to be in action or activity, to operate
  2. (transitive) to effect, execute
  3. (euphemistically) to have sex

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνέργω

(나는) 운영한다

ἐνέργεις

(너는) 운영한다

ἐνέργει

(그는) 운영한다

쌍수 ἐνέργειτον

(너희 둘은) 운영한다

ἐνέργειτον

(그 둘은) 운영한다

복수 ἐνέργουμεν

(우리는) 운영한다

ἐνέργειτε

(너희는) 운영한다

ἐνέργουσιν*

(그들은) 운영한다

접속법단수 ἐνέργω

(나는) 운영하자

ἐνέργῃς

(너는) 운영하자

ἐνέργῃ

(그는) 운영하자

쌍수 ἐνέργητον

(너희 둘은) 운영하자

ἐνέργητον

(그 둘은) 운영하자

복수 ἐνέργωμεν

(우리는) 운영하자

ἐνέργητε

(너희는) 운영하자

ἐνέργωσιν*

(그들은) 운영하자

기원법단수 ἐνέργοιμι

(나는) 운영하기를 (바라다)

ἐνέργοις

(너는) 운영하기를 (바라다)

ἐνέργοι

(그는) 운영하기를 (바라다)

쌍수 ἐνέργοιτον

(너희 둘은) 운영하기를 (바라다)

ἐνεργοίτην

(그 둘은) 운영하기를 (바라다)

복수 ἐνέργοιμεν

(우리는) 운영하기를 (바라다)

ἐνέργοιτε

(너희는) 운영하기를 (바라다)

ἐνέργοιεν

(그들은) 운영하기를 (바라다)

명령법단수 ἐνε͂ργει

(너는) 운영해라

ἐνεργεῖτω

(그는) 운영해라

쌍수 ἐνέργειτον

(너희 둘은) 운영해라

ἐνεργεῖτων

(그 둘은) 운영해라

복수 ἐνέργειτε

(너희는) 운영해라

ἐνεργοῦντων, ἐνεργεῖτωσαν

(그들은) 운영해라

부정사 ἐνέργειν

운영하는 것

분사 남성여성중성
ἐνεργων

ἐνεργουντος

ἐνεργουσα

ἐνεργουσης

ἐνεργουν

ἐνεργουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνέργουμαι

(나는) 운영된다

ἐνέργει, ἐνέργῃ

(너는) 운영된다

ἐνέργειται

(그는) 운영된다

쌍수 ἐνέργεισθον

(너희 둘은) 운영된다

ἐνέργεισθον

(그 둘은) 운영된다

복수 ἐνεργοῦμεθα

(우리는) 운영된다

ἐνέργεισθε

(너희는) 운영된다

ἐνέργουνται

(그들은) 운영된다

접속법단수 ἐνέργωμαι

(나는) 운영되자

ἐνέργῃ

(너는) 운영되자

ἐνέργηται

(그는) 운영되자

쌍수 ἐνέργησθον

(너희 둘은) 운영되자

ἐνέργησθον

(그 둘은) 운영되자

복수 ἐνεργώμεθα

(우리는) 운영되자

ἐνέργησθε

(너희는) 운영되자

ἐνέργωνται

(그들은) 운영되자

기원법단수 ἐνεργοίμην

(나는) 운영되기를 (바라다)

ἐνέργοιο

(너는) 운영되기를 (바라다)

ἐνέργοιτο

(그는) 운영되기를 (바라다)

쌍수 ἐνέργοισθον

(너희 둘은) 운영되기를 (바라다)

ἐνεργοίσθην

(그 둘은) 운영되기를 (바라다)

복수 ἐνεργοίμεθα

(우리는) 운영되기를 (바라다)

ἐνέργοισθε

(너희는) 운영되기를 (바라다)

ἐνέργοιντο

(그들은) 운영되기를 (바라다)

명령법단수 ἐνέργου

(너는) 운영되어라

ἐνεργεῖσθω

(그는) 운영되어라

쌍수 ἐνέργεισθον

(너희 둘은) 운영되어라

ἐνεργεῖσθων

(그 둘은) 운영되어라

복수 ἐνέργεισθε

(너희는) 운영되어라

ἐνεργεῖσθων, ἐνεργεῖσθωσαν

(그들은) 운영되어라

부정사 ἐνέργεισθαι

운영되는 것

분사 남성여성중성
ἐνεργουμενος

ἐνεργουμενου

ἐνεργουμενη

ἐνεργουμενης

ἐνεργουμενον

ἐνεργουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠνε͂ργουν

(나는) 운영하고 있었다

ἠνε͂ργεις

(너는) 운영하고 있었다

ἠνε͂ργειν*

(그는) 운영하고 있었다

쌍수 ἠνέργειτον

(너희 둘은) 운영하고 있었다

ἠνεργεῖτην

(그 둘은) 운영하고 있었다

복수 ἠνέργουμεν

(우리는) 운영하고 있었다

ἠνέργειτε

(너희는) 운영하고 있었다

ἠνε͂ργουν

(그들은) 운영하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠνεργοῦμην

(나는) 운영되고 있었다

ἠνέργου

(너는) 운영되고 있었다

ἠνέργειτο

(그는) 운영되고 있었다

쌍수 ἠνέργεισθον

(너희 둘은) 운영되고 있었다

ἠνεργεῖσθην

(그 둘은) 운영되고 있었다

복수 ἠνεργοῦμεθα

(우리는) 운영되고 있었다

ἠνέργεισθε

(너희는) 운영되고 있었다

ἠνέργουντο

(그들은) 운영되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὴν μὲν οὖν γε σύντονον κίνησιν τῆσ ὀρχηστικῆσ καὶ στροφὰσ αὐτῆσ καὶ περιαγωγὰσ καὶ πηδήματα καὶ ὑπτιασμοὺσ τοῖσ μὲν ἄλλοισ τερπνὰ εἶναι συμβέβηκεν ὁρῶσιν, τοῖσ δὲ ἐνεργοῦσιν αὐτοῖσ ὑγιεινότατα· (Lucian, De saltatione, (no name) 71:3)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 71:3)

  • "τούτῳ γὰρ μάλιστα τῷ μέρει τοῖν χεροῖν ἐνεργοῦσιν οἱ παλαίοντεσ, ὥσπερ οἱ πυκτεύοντεσ αὖ πάλιν τῇ πυγμῇ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 2, 8:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 2, 8:3)

  • αὐτὸσ ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ διὰ τοῦτο αἱ δυνάμεισ ἐνεργοῦσιν ἐν αὐτῷ. (, chapter 11 157:1)

    (, chapter 11 157:1)

  • Καὶ ἤκουσεν ὁ βασιλεὺσ Ἡρῴδησ, φανερὸν γὰρ ἐγένετο τὸ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ἔλεγον ὅτι Ιὢάνησ ὁ βαπτίζων ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν, καὶ διὰ τοῦτο ἐνεργοῦσιν αἱ δυνάμεισ ἐν αὐτῷ· (, chapter 4 107:1)

    (, chapter 4 107:1)

유의어

  1. 수행하다

  2. 성교하다

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION