헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνδείκνυμι

-νυμι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐνδείκνυμι ἐνδείξω

형태분석: ἐν (접두사) + δείκνυ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 표시하다, 찍다, 지적하다
  2. 전시하다, 보여주다, 내보이다
  3. 구애하다, 공적 자리에 앉다, 의장을 맡다, 주재하다
  1. to mark, point out
  2. to inform against, being informed against for
  3. to shew forth oneself or what is one's own, I will declare myself
  4. to shew, give proof
  5. to display, exhibit
  6. to display oneself to, make a set at, court

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνδείκνυμι

(나는) 표시한다

ἐνδείκνυς

(너는) 표시한다

ἐνδείκνυσιν*

(그는) 표시한다

쌍수 ἐνδείκνυτον

(너희 둘은) 표시한다

ἐνδείκνυτον

(그 둘은) 표시한다

복수 ἐνδείκνυμεν

(우리는) 표시한다

ἐνδείκνυτε

(너희는) 표시한다

ἐνδεικνύᾱσιν*

(그들은) 표시한다

접속법단수 ἐνδεικνύω

(나는) 표시하자

ἐνδεικνύῃς

(너는) 표시하자

ἐνδεικνύῃ

(그는) 표시하자

쌍수 ἐνδεικνύητον

(너희 둘은) 표시하자

ἐνδεικνύητον

(그 둘은) 표시하자

복수 ἐνδεικνύωμεν

(우리는) 표시하자

ἐνδεικνύητε

(너희는) 표시하자

ἐνδεικνύωσιν*

(그들은) 표시하자

기원법단수 ἐνδεικνύοιμι

(나는) 표시하기를 (바라다)

ἐνδεικνύοις

(너는) 표시하기를 (바라다)

ἐνδεικνύοι

(그는) 표시하기를 (바라다)

쌍수 ἐνδεικνύοιτον

(너희 둘은) 표시하기를 (바라다)

ἐνδεικνυοίτην

(그 둘은) 표시하기를 (바라다)

복수 ἐνδεικνύοιμεν

(우리는) 표시하기를 (바라다)

ἐνδεικνύοιτε

(너희는) 표시하기를 (바라다)

ἐνδεικνύοιεν

(그들은) 표시하기를 (바라다)

명령법단수 ἐνδείκνυ

(너는) 표시해라

ἐνδεικνύτω

(그는) 표시해라

쌍수 ἐνδείκνυτον

(너희 둘은) 표시해라

ἐνδεικνύτων

(그 둘은) 표시해라

복수 ἐνδείκνυτε

(너희는) 표시해라

ἐνδεικνύντων

(그들은) 표시해라

부정사 ἐνδεικνύναι

표시하는 것

분사 남성여성중성
ἐνδεικνῡς

ἐνδεικνυντος

ἐνδεικνῡσα

ἐνδεικνῡσης

ἐνδεικνυν

ἐνδεικνυντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνδείκνυμαι

(나는) 표시된다

ἐνδείκνυσαι

(너는) 표시된다

ἐνδείκνυται

(그는) 표시된다

쌍수 ἐνδείκνυσθον

(너희 둘은) 표시된다

ἐνδείκνυσθον

(그 둘은) 표시된다

복수 ἐνδεικνύμεθα

(우리는) 표시된다

ἐνδείκνυσθε

(너희는) 표시된다

ἐνδείκνυνται

(그들은) 표시된다

접속법단수 ἐνδεικνύωμαι

(나는) 표시되자

ἐνδεικνύῃ

(너는) 표시되자

ἐνδεικνύηται

(그는) 표시되자

쌍수 ἐνδεικνύησθον

(너희 둘은) 표시되자

ἐνδεικνύησθον

(그 둘은) 표시되자

복수 ἐνδεικνυώμεθα

(우리는) 표시되자

ἐνδεικνύησθε

(너희는) 표시되자

ἐνδεικνύωνται

(그들은) 표시되자

기원법단수 ἐνδεικνυοίμην

(나는) 표시되기를 (바라다)

ἐνδεικνύοιο

(너는) 표시되기를 (바라다)

ἐνδεικνύοιτο

(그는) 표시되기를 (바라다)

쌍수 ἐνδεικνύοισθον

(너희 둘은) 표시되기를 (바라다)

ἐνδεικνυοίσθην

(그 둘은) 표시되기를 (바라다)

복수 ἐνδεικνυοίμεθα

(우리는) 표시되기를 (바라다)

ἐνδεικνύοισθε

(너희는) 표시되기를 (바라다)

ἐνδεικνύοιντο

(그들은) 표시되기를 (바라다)

명령법단수 ἐνδείκνυσο

(너는) 표시되어라

ἐνδεικνύσθω

(그는) 표시되어라

쌍수 ἐνδείκνυσθον

(너희 둘은) 표시되어라

ἐνδεικνύσθων

(그 둘은) 표시되어라

복수 ἐνδείκνυσθε

(너희는) 표시되어라

ἐνδεικνύσθων

(그들은) 표시되어라

부정사 ἐνδείκνυσθαι

표시되는 것

분사 남성여성중성
ἐνδεικνυμενος

ἐνδεικνυμενου

ἐνδεικνυμενη

ἐνδεικνυμενης

ἐνδεικνυμενον

ἐνδεικνυμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνδείξω

(나는) 표시하겠다

ἐνδείξεις

(너는) 표시하겠다

ἐνδείξει

(그는) 표시하겠다

쌍수 ἐνδείξετον

(너희 둘은) 표시하겠다

ἐνδείξετον

(그 둘은) 표시하겠다

복수 ἐνδείξομεν

(우리는) 표시하겠다

ἐνδείξετε

(너희는) 표시하겠다

ἐνδείξουσιν*

(그들은) 표시하겠다

기원법단수 ἐνδείξοιμι

(나는) 표시하겠기를 (바라다)

ἐνδείξοις

(너는) 표시하겠기를 (바라다)

ἐνδείξοι

(그는) 표시하겠기를 (바라다)

쌍수 ἐνδείξοιτον

(너희 둘은) 표시하겠기를 (바라다)

ἐνδειξοίτην

(그 둘은) 표시하겠기를 (바라다)

복수 ἐνδείξοιμεν

(우리는) 표시하겠기를 (바라다)

ἐνδείξοιτε

(너희는) 표시하겠기를 (바라다)

ἐνδείξοιεν

(그들은) 표시하겠기를 (바라다)

부정사 ἐνδείξειν

표시할 것

분사 남성여성중성
ἐνδειξων

ἐνδειξοντος

ἐνδειξουσα

ἐνδειξουσης

ἐνδειξον

ἐνδειξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνδείξομαι

(나는) 표시되겠다

ἐνδείξει, ἐνδείξῃ

(너는) 표시되겠다

ἐνδείξεται

(그는) 표시되겠다

쌍수 ἐνδείξεσθον

(너희 둘은) 표시되겠다

ἐνδείξεσθον

(그 둘은) 표시되겠다

복수 ἐνδειξόμεθα

(우리는) 표시되겠다

ἐνδείξεσθε

(너희는) 표시되겠다

ἐνδείξονται

(그들은) 표시되겠다

기원법단수 ἐνδειξοίμην

(나는) 표시되겠기를 (바라다)

ἐνδείξοιο

(너는) 표시되겠기를 (바라다)

ἐνδείξοιτο

(그는) 표시되겠기를 (바라다)

쌍수 ἐνδείξοισθον

(너희 둘은) 표시되겠기를 (바라다)

ἐνδειξοίσθην

(그 둘은) 표시되겠기를 (바라다)

복수 ἐνδειξοίμεθα

(우리는) 표시되겠기를 (바라다)

ἐνδείξοισθε

(너희는) 표시되겠기를 (바라다)

ἐνδείξοιντο

(그들은) 표시되겠기를 (바라다)

부정사 ἐνδείξεσθαι

표시될 것

분사 남성여성중성
ἐνδειξομενος

ἐνδειξομενου

ἐνδειξομενη

ἐνδειξομενης

ἐνδειξομενον

ἐνδειξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνέδεικνυν

(나는) 표시하고 있었다

ἐνέδεικνυς

(너는) 표시하고 있었다

ἐνέδεικνυν*

(그는) 표시하고 있었다

쌍수 ἐνεδείκνυτον

(너희 둘은) 표시하고 있었다

ἐνεδεικνύτην

(그 둘은) 표시하고 있었다

복수 ἐνεδείκνυμεν

(우리는) 표시하고 있었다

ἐνεδείκνυτε

(너희는) 표시하고 있었다

ἐνεδείκνυσαν

(그들은) 표시하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνεδεικνύμην

(나는) 표시되고 있었다

ἐνεδεικνύου, ἐνεδείκνυσο

(너는) 표시되고 있었다

ἐνεδείκνυτο

(그는) 표시되고 있었다

쌍수 ἐνεδείκνυσθον

(너희 둘은) 표시되고 있었다

ἐνεδεικνύσθην

(그 둘은) 표시되고 있었다

복수 ἐνεδεικνύμεθα

(우리는) 표시되고 있었다

ἐνεδείκνυσθε

(너희는) 표시되고 있었다

ἐνεδείκνυντο

(그들은) 표시되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὥσπερ οὖν ὁ λέγων Πλάτωνα μὴ εἶναι τὴν εἰκόνα τοῦ Πλάτωνοσ, οὐκ ἀναιρεῖ τὴν ὡσ εἰκόνοσ αἴσθησιν αὐτῆσ καὶ ὕπαρξιν, ἀλλ’ ἐνδείκνυται καθ’ αὑτό τινοσ ὄντοσ καὶ πρὸσ ἐκεῖνο ἑτέρου γεγονότοσ διαφοράν· (Plutarch, Adversus Colotem, section 1512)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 1512)

  • "ὁ δὲ ταῦθ’ ὑπάρχειν τῷ μετεσχηκέναι καὶ ὅσον ἀπολείπεται τοῦ ὄντοσ ἀεὶ καὶ τὸ εἶναι παρέχοντοσ αὐτοῖσ ὑπονοῶν οὐ παρορᾷ τὸ αἰσθητὸν ἀλλὰ παρορᾷ τὸ νοητόν, οὐδ’ ἀναιρεῖ τὰ γιγνόμενα καὶ φαινόμενα περὶ ἡμᾶσ τῶν παθῶν ἀλλ’ ὅτι βεβαιότερα τούτων ἕτερα καὶ μονιμώτερα πρὸσ οὐσίαν ἐστὶ τῷ μήτε γίγνεσθαι μήτ’ ἀπόλλυσθαι μήτε πάσχειν μηδέν, ἐνδείκνυται τοῖσ ἑπομένοισ, καὶ διδάσκει καθαρώτερον τῆσ διαφορᾶσ ἁπτομένουσ τοῖσ ὀνόμασι τὰ μὲν ὄντα τὰ δὲ γιγνόμενα προσαγορεύειν. (Plutarch, Adversus Colotem, section 1516)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 1516)

  • ἐὰν δέ τισ δικάζῃ οἷσ μὴ ἔξεστιν, ἐνδείκνυται καὶ εἰσ τὸ δικαστήριον εἰσάγεται· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 63 3:2)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 63 3:2)

  • καὶ τούτοισ οὐχ ἥκιστα τοῖσ πάθεσιν ἐνδείκνυται τὸ ψυχρόν, ὅτι πρὸσ τὸ θερμὸν ὡσ οὐσία πρὸσ οὐσίαν ἢ πάθοσ πρὸσ πάθοσ οὐχ ὡσ ἀπόφασισ ἀντίκειται καὶ στέρησισ, οὐδὲ φθορὰ τίσ ἐστι τοῦ θερμοῦ καὶ ἀναίρεσισ ἀλλὰ φθαρτικὴ φύσισ καὶ δύναμισ. (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 6 3:3)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 6 3:3)

  • πυρίαν περιχεαμένων ψυχρὸν ἀνιὼν ἀτμὸσ ἐνδείκνυται τὴν εἰσ ἀέρα τοῦ θερμοῦ φθειρομένου 1 μεταβολήν, ὡσ φύσει πρὸσ τὸ πῦρ ἀντικείμενον · (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 10 3:3)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 10 3:3)

유의어

  1. 표시하다

  2. to inform against

  3. 전시하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION