헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐναργής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐναργής ἐναργές

형태분석: ἐναργη (어간) + ς (어미)

어원: a)rgo/s

  1. 명백한, 보이는, 쉽게 띄는, 뚜렷한, 분명한
  2. 구별되는, 저명한, 유명한, 상호간의
  3. 분명한, 명백한, 뚜렷한
  1. visible, palpable, in bodily shape, in visible form, very
  2. manifest to the mind's eye, distinct, manifestly
  3. distinct, manifest

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐναργής

명백한 (이)가

έ̓ναργες

명백한 (것)가

속격 ἐναργούς

명백한 (이)의

ἐνάργους

명백한 (것)의

여격 ἐναργεί

명백한 (이)에게

ἐνάργει

명백한 (것)에게

대격 ἐναργή

명백한 (이)를

έ̓ναργες

명백한 (것)를

호격 ἐναργές

명백한 (이)야

έ̓ναργες

명백한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐναργεί

명백한 (이)들이

ἐνάργει

명백한 (것)들이

속/여 ἐναργοίν

명백한 (이)들의

ἐνάργοιν

명백한 (것)들의

복수주격 ἐναργείς

명백한 (이)들이

ἐνάργη

명백한 (것)들이

속격 ἐναργών

명백한 (이)들의

ἐνάργων

명백한 (것)들의

여격 ἐναργέσιν*

명백한 (이)들에게

ἐνάργεσιν*

명백한 (것)들에게

대격 ἐναργείς

명백한 (이)들을

ἐνάργη

명백한 (것)들을

호격 ἐναργείς

명백한 (이)들아

ἐνάργη

명백한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸν δὲ ἄλλον κόσμον καὶ τὰ τῶν τοίχων γράμματα καὶ τῶν χρωμάτων τὰ κάλλη καὶ τὸ ἐναργὲσ ἑκάστου καὶ τὸ ἀκριβὲσ καὶ τὸ ἀληθὲσ ἐάροσ ὄψει καὶ λειμῶνι δὲ εὐανθεῖ καλῶσ ἂν ἔχοι παραβαλεῖν· (Lucian, De Domo, (no name) 9:2)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 9:2)

  • καὶ γὰρ αὕτη πέφευγεν ἀπηρχαιωμένων καὶ σημειωδῶν ὀνομάτων τὴν ἀπειροκαλίαν, κατὰ δὲ τὴν τροπικὴν φράσιν ὀλίγον τι διαλλάττει τῆσ Λυσίου καὶ κέκραται συμμέτρωσ, τό τε σαφὲσ ἐκείνῃ παραπλήσιον ἔχει καὶ τὸ ἐναργέσ, ἠθική τέ ἐστι καὶ πιθανὴ καὶ πρέπουσα. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 23)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 23)

  • οὔκουν ἐναργὲσ τοῦτο συμβαλεῖν, ὅτι ἀρθεὶσ ἀφ’ ἡμῶν ἐσ κόρακασ οἰχήσεται; (Aristophanes, Wasps, Prologue 1:44)

    (아리스토파네스, Wasps, Prologue 1:44)

  • ἄλλασ ἄλλοτε παρεκβάσεισ καὶ καινοτομίασ ἀνευρίσκων οὐδὲν ἴχνοσ ἐμφανὲσ οὐδ’ ἐναργὲσ ἀπολέλοιπε τῆσ φύσεωσ. (Plutarch, De amore prolis, section 1 4:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 1 4:1)

  • ὁ δὲ δεσπότησ ἐν ἀνθρώπῳ καὶ αὐτοκρατὴσ λόγοσ ἄλλασ ἄλλοτε παρεκβάσεισ καὶ καινοτομίασ ἀνευρίσκων οὐδὲν ἴχνοσ ἐμφανὲσ οὐδ’ ἐναργὲσ ἀπολέλοιπε τῆσ φύσεωσ. (Plutarch, De amore prolis, section 1 11:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 1 11:1)

유의어

  1. 분명한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION