ἔκταξις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἔκταξις
ἐκτάξεως
형태분석:
ἐκταξι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 분포
- array of battle
- expedition
- disposal, distribution
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἀντικαθημένων δὲ τῶν στρατοπέδων ἀλλήλοισ ἐπὶ πολλὰσ ἡμέρασ ἐκτάξεισ μὲν ἐγίνοντο παρ’ ἀμφοτέροισ, εἰσ μάχην δὲ οὐδέτεροσ συγκατέβαινε, καραδοκῶν τὴν ἐπὶ τῆσ Ἀσίασ ἐσομένην τῶν ὅλων κρίσιν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 110 5:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 110 5:1)
- ἐπὶ δὲ τούτοισ ἐκτάξεισ ἐφ’ ἑκατέρων τῶν κεράτων ἢ διὰ παρεμβολῆσ ἢ διὰ παραγωγῆσ τῆσ παρὰ τοὺσ οὐραγούσ. (Polybius, Histories, book 10, chapter 23 5:1)
(폴리비오스, Histories, book 10, chapter 23 5:1)
- ὅταν δὲ τὴν περὶ Λεῦκτρα μάχην ἐξηγῆται Θηβαίων καὶ Λακεδαιμονίων ἢ τὴν ἐν Μαντινείᾳ πάλιν τῶν αὐτῶν τούτων, ἐν ᾗ καὶ μετήλλαξε τὸν βίον Ἐπαμινώνδασ, ἐν τούτοισ ἐὰν ἐπὶ τὰ κατὰ μέροσ ἐπιστήσασ τισ θεωρῇ τὰσ ἐκτάξεισ καὶ μετατάξεισ τὰσ κατ’ αὐτοὺσ τοὺσ κινδύνουσ, γελοῖοσ φαίνεται καὶ παντελῶσ ἄπειροσ καὶ ἀόρατοσ τῶν τοιούτων ὤν. (Polybius, Histories, book 12, chapter 25f 3:1)
(폴리비오스, Histories, book 12, chapter 25f 3:1)
유의어
-
array of battle
-
expedition
-
분포