헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκστρατεύω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκστρατεύω ἐκστρατεύσω

형태분석: ἐκ (접두사) + στρατεύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to march out
  2. to take the field
  3. to have ended the campaign

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκστρατεύω

ἐκστρατεύεις

ἐκστρατεύει

쌍수 ἐκστρατεύετον

ἐκστρατεύετον

복수 ἐκστρατεύομεν

ἐκστρατεύετε

ἐκστρατεύουσιν*

접속법단수 ἐκστρατεύω

ἐκστρατεύῃς

ἐκστρατεύῃ

쌍수 ἐκστρατεύητον

ἐκστρατεύητον

복수 ἐκστρατεύωμεν

ἐκστρατεύητε

ἐκστρατεύωσιν*

기원법단수 ἐκστρατεύοιμι

ἐκστρατεύοις

ἐκστρατεύοι

쌍수 ἐκστρατεύοιτον

ἐκστρατευοίτην

복수 ἐκστρατεύοιμεν

ἐκστρατεύοιτε

ἐκστρατεύοιεν

명령법단수 ἐκστράτευε

ἐκστρατευέτω

쌍수 ἐκστρατεύετον

ἐκστρατευέτων

복수 ἐκστρατεύετε

ἐκστρατευόντων, ἐκστρατευέτωσαν

부정사 ἐκστρατεύειν

분사 남성여성중성
ἐκστρατευων

ἐκστρατευοντος

ἐκστρατευουσα

ἐκστρατευουσης

ἐκστρατευον

ἐκστρατευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκστρατεύομαι

ἐκστρατεύει, ἐκστρατεύῃ

ἐκστρατεύεται

쌍수 ἐκστρατεύεσθον

ἐκστρατεύεσθον

복수 ἐκστρατευόμεθα

ἐκστρατεύεσθε

ἐκστρατεύονται

접속법단수 ἐκστρατεύωμαι

ἐκστρατεύῃ

ἐκστρατεύηται

쌍수 ἐκστρατεύησθον

ἐκστρατεύησθον

복수 ἐκστρατευώμεθα

ἐκστρατεύησθε

ἐκστρατεύωνται

기원법단수 ἐκστρατευοίμην

ἐκστρατεύοιο

ἐκστρατεύοιτο

쌍수 ἐκστρατεύοισθον

ἐκστρατευοίσθην

복수 ἐκστρατευοίμεθα

ἐκστρατεύοισθε

ἐκστρατεύοιντο

명령법단수 ἐκστρατεύου

ἐκστρατευέσθω

쌍수 ἐκστρατεύεσθον

ἐκστρατευέσθων

복수 ἐκστρατεύεσθε

ἐκστρατευέσθων, ἐκστρατευέσθωσαν

부정사 ἐκστρατεύεσθαι

분사 남성여성중성
ἐκστρατευομενος

ἐκστρατευομενου

ἐκστρατευομενη

ἐκστρατευομενης

ἐκστρατευομενον

ἐκστρατευομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκστρατεύειν δ’ αὐτῷ μέλλοντι ἐκ τῆσ χώρασ, εἴ τίσ τι ἔχει ἄσημον ἀργύριον ἢ χρυσίον, κελεῦσαι ἐνέγκαι πρὸσ αὑτόν· (Aristotle, Economics, Book 2 96:1)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 2 96:1)

  • ἐποιοῦντο κλωπείασ ἕνεκα καὶ λεηλασίασ εἰσ τὴν Λακωνικὴν ἐμβάλλοντεσ, εἴθισεν αὑτὸν πρῶτον μὲν ἐκστρατευόντων, ὕστατον δὲ ἀπερχομένων βαδίζειν. (Plutarch, Philopoemen, chapter 4 1:2)

    (플루타르코스, Philopoemen, chapter 4 1:2)

  • ἐξεστρατεύοντο οὖν καὶ οὗτοι. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 7 5:4)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 7 5:4)

  • ἐξεστρατεύοντο δὲ καὶ οἴκοθεν ἀπὸ τῶν πόλεων πασῶν οἱ ἐν ἡλικίᾳ, ἀναμεμιγμένοι δ’ ἦσαν ὑπὸ ἀνάγκησ τε καὶ φρονήματοσ καὶ οἱ γεγηρακότεσ· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 22 9:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 22 9:2)

  • οἱ δὲ αὐτοί τε ἐξεστρατεύοντο καὶ ὡσ τὴν Βοιωτίαν διώδευον οἱ Βοιωτοί σφισιν ἀνεμίχθησαν· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 23 17:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 23 17:3)

유의어

  1. to march out

  2. to take the field

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION