고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐκποιέω ἐκποιήσω
형태분석: ἐκ (접두사) + ποιέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκποίω (나는) 내놓는다 |
ἐκποίεις (너는) 내놓는다 |
ἐκποίει (그는) 내놓는다 |
쌍수 | ἐκποίειτον (너희 둘은) 내놓는다 |
ἐκποίειτον (그 둘은) 내놓는다 |
||
복수 | ἐκποίουμεν (우리는) 내놓는다 |
ἐκποίειτε (너희는) 내놓는다 |
ἐκποίουσιν* (그들은) 내놓는다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκποίω (나는) 내놓자 |
ἐκποίῃς (너는) 내놓자 |
ἐκποίῃ (그는) 내놓자 |
쌍수 | ἐκποίητον (너희 둘은) 내놓자 |
ἐκποίητον (그 둘은) 내놓자 |
||
복수 | ἐκποίωμεν (우리는) 내놓자 |
ἐκποίητε (너희는) 내놓자 |
ἐκποίωσιν* (그들은) 내놓자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκποίοιμι (나는) 내놓기를 (바라다) |
ἐκποίοις (너는) 내놓기를 (바라다) |
ἐκποίοι (그는) 내놓기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκποίοιτον (너희 둘은) 내놓기를 (바라다) |
ἐκποιοίτην (그 둘은) 내놓기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκποίοιμεν (우리는) 내놓기를 (바라다) |
ἐκποίοιτε (너희는) 내놓기를 (바라다) |
ἐκποίοιεν (그들은) 내놓기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκποῖει (너는) 내놓아라 |
ἐκποιεῖτω (그는) 내놓아라 |
|
쌍수 | ἐκποίειτον (너희 둘은) 내놓아라 |
ἐκποιεῖτων (그 둘은) 내놓아라 |
||
복수 | ἐκποίειτε (너희는) 내놓아라 |
ἐκποιοῦντων, ἐκποιεῖτωσαν (그들은) 내놓아라 |
||
부정사 | ἐκποίειν 내놓는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκποιων ἐκποιουντος | ἐκποιουσα ἐκποιουσης | ἐκποιουν ἐκποιουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκποίουμαι (나는) 내놓여진다 |
ἐκποίει, ἐκποίῃ (너는) 내놓여진다 |
ἐκποίειται (그는) 내놓여진다 |
쌍수 | ἐκποίεισθον (너희 둘은) 내놓여진다 |
ἐκποίεισθον (그 둘은) 내놓여진다 |
||
복수 | ἐκποιοῦμεθα (우리는) 내놓여진다 |
ἐκποίεισθε (너희는) 내놓여진다 |
ἐκποίουνται (그들은) 내놓여진다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκποίωμαι (나는) 내놓여지자 |
ἐκποίῃ (너는) 내놓여지자 |
ἐκποίηται (그는) 내놓여지자 |
쌍수 | ἐκποίησθον (너희 둘은) 내놓여지자 |
ἐκποίησθον (그 둘은) 내놓여지자 |
||
복수 | ἐκποιώμεθα (우리는) 내놓여지자 |
ἐκποίησθε (너희는) 내놓여지자 |
ἐκποίωνται (그들은) 내놓여지자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκποιοίμην (나는) 내놓여지기를 (바라다) |
ἐκποίοιο (너는) 내놓여지기를 (바라다) |
ἐκποίοιτο (그는) 내놓여지기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκποίοισθον (너희 둘은) 내놓여지기를 (바라다) |
ἐκποιοίσθην (그 둘은) 내놓여지기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκποιοίμεθα (우리는) 내놓여지기를 (바라다) |
ἐκποίοισθε (너희는) 내놓여지기를 (바라다) |
ἐκποίοιντο (그들은) 내놓여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκποίου (너는) 내놓여져라 |
ἐκποιεῖσθω (그는) 내놓여져라 |
|
쌍수 | ἐκποίεισθον (너희 둘은) 내놓여져라 |
ἐκποιεῖσθων (그 둘은) 내놓여져라 |
||
복수 | ἐκποίεισθε (너희는) 내놓여져라 |
ἐκποιεῖσθων, ἐκποιεῖσθωσαν (그들은) 내놓여져라 |
||
부정사 | ἐκποίεισθαι 내놓여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκποιουμενος ἐκποιουμενου | ἐκποιουμενη ἐκποιουμενης | ἐκποιουμενον ἐκποιουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκποιήσω (나는) 내놓겠다 |
ἐκποιήσεις (너는) 내놓겠다 |
ἐκποιήσει (그는) 내놓겠다 |
쌍수 | ἐκποιήσετον (너희 둘은) 내놓겠다 |
ἐκποιήσετον (그 둘은) 내놓겠다 |
||
복수 | ἐκποιήσομεν (우리는) 내놓겠다 |
ἐκποιήσετε (너희는) 내놓겠다 |
ἐκποιήσουσιν* (그들은) 내놓겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐκποιήσοιμι (나는) 내놓겠기를 (바라다) |
ἐκποιήσοις (너는) 내놓겠기를 (바라다) |
ἐκποιήσοι (그는) 내놓겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκποιήσοιτον (너희 둘은) 내놓겠기를 (바라다) |
ἐκποιησοίτην (그 둘은) 내놓겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκποιήσοιμεν (우리는) 내놓겠기를 (바라다) |
ἐκποιήσοιτε (너희는) 내놓겠기를 (바라다) |
ἐκποιήσοιεν (그들은) 내놓겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐκποιήσειν 내놓을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκποιησων ἐκποιησοντος | ἐκποιησουσα ἐκποιησουσης | ἐκποιησον ἐκποιησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκποιήσομαι (나는) 내놓여지겠다 |
ἐκποιήσει, ἐκποιήσῃ (너는) 내놓여지겠다 |
ἐκποιήσεται (그는) 내놓여지겠다 |
쌍수 | ἐκποιήσεσθον (너희 둘은) 내놓여지겠다 |
ἐκποιήσεσθον (그 둘은) 내놓여지겠다 |
||
복수 | ἐκποιησόμεθα (우리는) 내놓여지겠다 |
ἐκποιήσεσθε (너희는) 내놓여지겠다 |
ἐκποιήσονται (그들은) 내놓여지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐκποιησοίμην (나는) 내놓여지겠기를 (바라다) |
ἐκποιήσοιο (너는) 내놓여지겠기를 (바라다) |
ἐκποιήσοιτο (그는) 내놓여지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκποιήσοισθον (너희 둘은) 내놓여지겠기를 (바라다) |
ἐκποιησοίσθην (그 둘은) 내놓여지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκποιησοίμεθα (우리는) 내놓여지겠기를 (바라다) |
ἐκποιήσοισθε (너희는) 내놓여지겠기를 (바라다) |
ἐκποιήσοιντο (그들은) 내놓여지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐκποιήσεσθαι 내놓여질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκποιησομενος ἐκποιησομενου | ἐκποιησομενη ἐκποιησομενης | ἐκποιησομενον ἐκποιησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξεποῖουν (나는) 내놓고 있었다 |
ἐξεποῖεις (너는) 내놓고 있었다 |
ἐξεποῖειν* (그는) 내놓고 있었다 |
쌍수 | ἐξεποίειτον (너희 둘은) 내놓고 있었다 |
ἐξεποιεῖτην (그 둘은) 내놓고 있었다 |
||
복수 | ἐξεποίουμεν (우리는) 내놓고 있었다 |
ἐξεποίειτε (너희는) 내놓고 있었다 |
ἐξεποῖουν (그들은) 내놓고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξεποιοῦμην (나는) 내놓여지고 있었다 |
ἐξεποίου (너는) 내놓여지고 있었다 |
ἐξεποίειτο (그는) 내놓여지고 있었다 |
쌍수 | ἐξεποίεισθον (너희 둘은) 내놓여지고 있었다 |
ἐξεποιεῖσθην (그 둘은) 내놓여지고 있었다 |
||
복수 | ἐξεποιοῦμεθα (우리는) 내놓여지고 있었다 |
ἐξεποίεισθε (너희는) 내놓여지고 있었다 |
ἐξεποίουντο (그들은) 내놓여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 에제키엘서 46:7)
(70인역 성경, 에제키엘서 46:11)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기