ἐκφυσάω
α 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐκφυσάω
ἐκφυσήσω
형태분석:
ἐκ
(접두사)
+
φυσά
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 내쉬다, 숨을 내쉬다
- to blow out, pours forth, to blow up
- to breathe out
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- πρὸσ ταῦτα τροχοὺσ εὐτρέπιζε καὶ τὸ πῦρ ἐκφύσα σφοδρότερον. (Septuagint, Liber Maccabees IV 5:31)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 5:31)
- ἥξεισ δ’ Ὑβριστὴν ποταμὸν οὐ ψευδώνυμον, ὃν μὴ περάσῃσ, οὐ γὰρ εὔβατοσ περᾶν, πρὶν ἂν πρὸσ αὐτὸν Καύκασον μόλῃσ, ὀρῶν ὕψιστον, ἔνθα ποταμὸσ ἐκφυσᾷ μένοσ κροτάφων ἀπ’ αὐτῶν. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode, lyric 2:6)
(아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode, lyric 2:6)
- ἐμβαλλόντων δ’ εἰσ αὐτὴν ποταμῶν μεγάλων τῇ γλυκύτητι διαφόρων τούτων μὲν περιγίνεται κατὰ τὴν δυσωδίαν, ἐξ αὑτῆσ δὲ μέσησ ἐκφυσᾷ κατ’ ἐνιαυτὸν ἀσφάλτου στερεᾶσ μέγεθοσ ποτὲ μὲν μεῖζον ἢ τρίπλεθρον, ἔστι δ’ ὅτ’ οὐ πολὺ λειπόμενον πλέθρου· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 98 1:5)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 98 1:5)
- ἐμβαλλόντων δ’ εἰσ αὐτὴν ποταμῶν μεγάλων τῇ γλυκύτητι διαφόρων, τούτων μὲν περιγίνεται κατὰ τὴν δυσωδίαν, ἐξ αὑτῆσ δὲ μέσησ κατ’ ἐνιαυτὸν ἐκφυσᾷ ἀσφάλτου μέγεθοσ ποτὲ μὲν μεῖζον ἢ τρίπλεθρον, ἔστι δ’ ὅτε δυοῖν πλέθρων· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 48 7:2)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 48 7:2)
유의어
-
to blow out
- ἀναχέω (붓다, 쏟다)
- ἐκπροχέω (붓다, 쏟다)
- ἐπιπροχέω (붓다, 쏟다)
- λείβω (붓다, 쏟다, 따르다)
- ἐρά̄ω (쏟다, 빼내다, 비우다)
- ἀναφυσάω (추방하다, 내뿜다, 내쫓다)
- οἰκτροχοέω (to pour forth piteously)
- προχέω (to pour forth or forward, pouring over)
- ἀναπρήθω (~와 비교하다, 관계되어 있다, ~에 속하다)
-
내쉬다
- πνέω (내쉬다, 숨을 내쉬다)
- ἀίσθω (내쉬다)
- πνέω (숨쉬다, 호흡하다)
- ἐμπνέω (숨쉬다, 호흡하다)
- ἀποφυσάω (내쉬다, 숨을 내쉬다)
- ἀποψύχω (breathed out)
- εἰσπνέω (to breathe upon)
- ἀναπνέω (숨쉬다, 호흡하다, 불다)
- ἐκπνέω (to breathe out or forth)
- ἀίω (숨쉬다, 호흡하다, 불다)
- ἄημι (불다, 숨쉬다, 호흡하다)
- ψῡ́χω (불다, 숨쉬다, 호흡하다)
- πνέω (맡다, 풍기다, 냄새를 풍기다)
- καταπνέω (to breathe upon or over)
- περιπνέω (to breathe round or over)