ἐκβολή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐκβολή
Structure:
ἐκβολ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- a throwing out, turning, out of
- a throwing the cargo overboard
- ejectment, banishment
- a letting fall
- a bringing forth: - , the time when, comes into ear
- a going out, outlet, the discharge, a mountain-pass, the mouth
- a digression
- that which is cast out, earth cast or scraped up, children exposed
- a cargo cast overboard, wrecked
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ πλοῖα σμικρὰ ὁρμίζοιτο ἂν πρὸσ τῇ πέτρᾳ τῇ ἀνεχούσῃ οὐ πόρρω ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ τῶν ἐκβολῶν. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 12 6:2)
- ἀπὸ δὲ τοῦ Ἴριοσ τῶν ἐκβολῶν ἐσ Ἡράκλειον ἑξήκοντα καὶ τριακόσιοι· (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 15 4:3)
- κἀκεῖθεν ἄρασ καὶ διεκβαλὼν τὸν Γαδειραῖον πορθμόν ἐν δεξιᾷ τοῖσ ἐκτὸσ ἐπιβάλλει τῆσ Ἰβηρίασ, μικρὸν ὑπὲρ τῶν τοῦ Βαίτιοσ ἐκβολῶν, ὃσ εἰσ τὴν Ἀτλαντικὴν ἐκφερόμενοσ θάλατταν ὄνομα τῇ περὶ αὐτὸν Ἰβηρίᾳ, παρέσχεν. (Plutarch, Sertorius, chapter 8 1:2)
- κατὰ δὲ τὸν χρόνον τοῦτον Τρῶεσ οἱ σὺν Αἰνείᾳ διαφυγόντεσ ἐξ Ἰλίου τῆσ πόλεωσ ἁλούσησ κατέσχον εἰσ Λωρεντόν, αἰγιαλὸν Ἀβοριγίνων ἐπὶ τῷ Τυρρηνικῷ πελάγει κείμενον, οὐ πρόσω τῶν ἐκβολῶν τοῦ Τεβέριοσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 45 1:1)
- τὰσ δὲ νύκτασ πρὸσ τῇ Μυκάλῃ οὐκ ἐν καλῷ ὡρμίζοντο, ὅτι ὑδρεύεσθαι ἀπὸ τοῦ Μαιάνδρου ποταμοῦ τῶν ἐκβολῶν διὰ μακροῦ ἠναγκάζοντο. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 19 7:2)
Synonyms
-
a throwing out
-
a letting fall
-
a digression