헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἰλικρινής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εἰλικρινής εἰλικρινές

형태분석: εἰλικρινη (어간) + ς (어미)

어원: The origin of ei)li- is uncertain.

  1. 순수한, 맑은, 순, 희석하지 않은, 순결한, 단순한
  1. unmixed, without alloy, pure, pure, sheer
  2. without mixture, of itself, simply, absolutely

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εἰλικρινής

순수한 (이)가

εἰλίκρινες

순수한 (것)가

속격 εἰλικρινούς

순수한 (이)의

εἰλικρίνους

순수한 (것)의

여격 εἰλικρινεί

순수한 (이)에게

εἰλικρίνει

순수한 (것)에게

대격 εἰλικρινή

순수한 (이)를

εἰλίκρινες

순수한 (것)를

호격 εἰλικρινές

순수한 (이)야

εἰλίκρινες

순수한 (것)야

쌍수주/대/호 εἰλικρινεί

순수한 (이)들이

εἰλικρίνει

순수한 (것)들이

속/여 εἰλικρινοίν

순수한 (이)들의

εἰλικρίνοιν

순수한 (것)들의

복수주격 εἰλικρινείς

순수한 (이)들이

εἰλικρίνη

순수한 (것)들이

속격 εἰλικρινών

순수한 (이)들의

εἰλικρίνων

순수한 (것)들의

여격 εἰλικρινέσιν*

순수한 (이)들에게

εἰλικρίνεσιν*

순수한 (것)들에게

대격 εἰλικρινείς

순수한 (이)들을

εἰλικρίνη

순수한 (것)들을

호격 εἰλικρινείς

순수한 (이)들아

εἰλικρίνη

순수한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν γὰρ τούτοισ οἶμαι, κατά γε τὴν ἐμὴν δόξαν, εἰλικρινέσιν τε ἑκατέροισ γιγνομένοισ, ὡσ δοκεῖ, καὶ ἀμείκτοισ λύπησ τε καὶ ἡδονῆσ, ἐμφανὲσ ἔσεσθαι τὸ περὶ τὴν ἡδονήν, πότερον ὅλον ἐστὶ τὸ γένοσ ἀσπαστόν, ἢ τοῦτο μὲν ἑτέρῳ τινὶ τῶν προειρημένων δοτέον ἡμῖν γενῶν, ἡδονῇ δὲ καὶ λύπῃ, καθάπερ θερμῷ καὶ ψυχρῷ καὶ πᾶσι τοῖσ τοιούτοισ, τοτὲ μὲν ἀσπαστέον αὐτά, τοτὲ δὲ οὐκ ἀσπαστέον, ὡσ ἀγαθὰ μὲν οὐκ ὄντα, ἐνίοτε δὲ καὶ ἔνια δεχόμενα τὴν τῶν ἀγαθῶν ἔστιν ὅτε φύσιν. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 130:2)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 130:2)

유의어

  1. 순수한

  2. without mixture

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION