헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξοπλίζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξοπλίζω ἐξοπλίσω

형태분석: ἐξ (접두사) + ὁπλίζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to arm completely, accoutre, to arm or accoutre oneself, to get under arms, stand in armed array, fully prepared, all ready

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξοπλίζω

ἐξοπλίζεις

ἐξοπλίζει

쌍수 ἐξοπλίζετον

ἐξοπλίζετον

복수 ἐξοπλίζομεν

ἐξοπλίζετε

ἐξοπλίζουσιν*

접속법단수 ἐξοπλίζω

ἐξοπλίζῃς

ἐξοπλίζῃ

쌍수 ἐξοπλίζητον

ἐξοπλίζητον

복수 ἐξοπλίζωμεν

ἐξοπλίζητε

ἐξοπλίζωσιν*

기원법단수 ἐξοπλίζοιμι

ἐξοπλίζοις

ἐξοπλίζοι

쌍수 ἐξοπλίζοιτον

ἐξοπλιζοίτην

복수 ἐξοπλίζοιμεν

ἐξοπλίζοιτε

ἐξοπλίζοιεν

명령법단수 ἐξόπλιζε

ἐξοπλιζέτω

쌍수 ἐξοπλίζετον

ἐξοπλιζέτων

복수 ἐξοπλίζετε

ἐξοπλιζόντων, ἐξοπλιζέτωσαν

부정사 ἐξοπλίζειν

분사 남성여성중성
ἐξοπλιζων

ἐξοπλιζοντος

ἐξοπλιζουσα

ἐξοπλιζουσης

ἐξοπλιζον

ἐξοπλιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξοπλίζομαι

ἐξοπλίζει, ἐξοπλίζῃ

ἐξοπλίζεται

쌍수 ἐξοπλίζεσθον

ἐξοπλίζεσθον

복수 ἐξοπλιζόμεθα

ἐξοπλίζεσθε

ἐξοπλίζονται

접속법단수 ἐξοπλίζωμαι

ἐξοπλίζῃ

ἐξοπλίζηται

쌍수 ἐξοπλίζησθον

ἐξοπλίζησθον

복수 ἐξοπλιζώμεθα

ἐξοπλίζησθε

ἐξοπλίζωνται

기원법단수 ἐξοπλιζοίμην

ἐξοπλίζοιο

ἐξοπλίζοιτο

쌍수 ἐξοπλίζοισθον

ἐξοπλιζοίσθην

복수 ἐξοπλιζοίμεθα

ἐξοπλίζοισθε

ἐξοπλίζοιντο

명령법단수 ἐξοπλίζου

ἐξοπλιζέσθω

쌍수 ἐξοπλίζεσθον

ἐξοπλιζέσθων

복수 ἐξοπλίζεσθε

ἐξοπλιζέσθων, ἐξοπλιζέσθωσαν

부정사 ἐξοπλίζεσθαι

분사 남성여성중성
ἐξοπλιζομενος

ἐξοπλιζομενου

ἐξοπλιζομενη

ἐξοπλιζομενης

ἐξοπλιζομενον

ἐξοπλιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • παραταττόμενοσ ἐξοπλιζόμενοσ πολιορκῶν διώκων, ἐν ἀποστάσεσι μυρίαισ, ἀποτροπαῖσ σκιρτήσεσιν ἐθνῶν, βασιλέων ἀφηνιασμοῖσ, Βάκτρα Μαράκανδα Σογδιανούσ, ἐν ἔθνεσιν ἀπίστοισ καὶ ἐπιβούλοισ ὕδραν τέμνων ἀεί τισι πολέμοισ ἐπιβλαστάνουσαν; (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 10 6:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 10 6:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION