고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐξαρπάζω ἐξαρπάξω ἐξήρπαξα
형태분석: ἐξ (접두사) + ἁρπάζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξαρπάξω (나는) 구조하겠다 |
ἐξαρπάξεις (너는) 구조하겠다 |
ἐξαρπάξει (그는) 구조하겠다 |
쌍수 | ἐξαρπάξετον (너희 둘은) 구조하겠다 |
ἐξαρπάξετον (그 둘은) 구조하겠다 |
||
복수 | ἐξαρπάξομεν (우리는) 구조하겠다 |
ἐξαρπάξετε (너희는) 구조하겠다 |
ἐξαρπάξουσιν* (그들은) 구조하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐξαρπάξοιμι (나는) 구조하겠기를 (바라다) |
ἐξαρπάξοις (너는) 구조하겠기를 (바라다) |
ἐξαρπάξοι (그는) 구조하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξαρπάξοιτον (너희 둘은) 구조하겠기를 (바라다) |
ἐξαρπαξοίτην (그 둘은) 구조하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξαρπάξοιμεν (우리는) 구조하겠기를 (바라다) |
ἐξαρπάξοιτε (너희는) 구조하겠기를 (바라다) |
ἐξαρπάξοιεν (그들은) 구조하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐξαρπάξειν 구조할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξαρπαξων ἐξαρπαξοντος | ἐξαρπαξουσα ἐξαρπαξουσης | ἐξαρπαξον ἐξαρπαξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξαρπάξομαι (나는) 구조되겠다 |
ἐξαρπάξει, ἐξαρπάξῃ (너는) 구조되겠다 |
ἐξαρπάξεται (그는) 구조되겠다 |
쌍수 | ἐξαρπάξεσθον (너희 둘은) 구조되겠다 |
ἐξαρπάξεσθον (그 둘은) 구조되겠다 |
||
복수 | ἐξαρπαξόμεθα (우리는) 구조되겠다 |
ἐξαρπάξεσθε (너희는) 구조되겠다 |
ἐξαρπάξονται (그들은) 구조되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐξαρπαξοίμην (나는) 구조되겠기를 (바라다) |
ἐξαρπάξοιο (너는) 구조되겠기를 (바라다) |
ἐξαρπάξοιτο (그는) 구조되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξαρπάξοισθον (너희 둘은) 구조되겠기를 (바라다) |
ἐξαρπαξοίσθην (그 둘은) 구조되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξαρπαξοίμεθα (우리는) 구조되겠기를 (바라다) |
ἐξαρπάξοισθε (너희는) 구조되겠기를 (바라다) |
ἐξαρπάξοιντο (그들은) 구조되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐξαρπάξεσθαι 구조될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξαρπαξομενος ἐξαρπαξομενου | ἐξαρπαξομενη ἐξαρπαξομενης | ἐξαρπαξομενον ἐξαρπαξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξῆρπαζον (나는) 구조하고 있었다 |
ἐξῆρπαζες (너는) 구조하고 있었다 |
ἐξῆρπαζεν* (그는) 구조하고 있었다 |
쌍수 | ἐξήρπαζετον (너희 둘은) 구조하고 있었다 |
ἐξηρπᾶζετην (그 둘은) 구조하고 있었다 |
||
복수 | ἐξήρπαζομεν (우리는) 구조하고 있었다 |
ἐξήρπαζετε (너희는) 구조하고 있었다 |
ἐξῆρπαζον (그들은) 구조하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξηρπᾶζομην (나는) 구조되고 있었다 |
ἐξήρπαζου (너는) 구조되고 있었다 |
ἐξήρπαζετο (그는) 구조되고 있었다 |
쌍수 | ἐξήρπαζεσθον (너희 둘은) 구조되고 있었다 |
ἐξηρπᾶζεσθην (그 둘은) 구조되고 있었다 |
||
복수 | ἐξηρπᾶζομεθα (우리는) 구조되고 있었다 |
ἐξήρπαζεσθε (너희는) 구조되고 있었다 |
ἐξήρπαζοντο (그들은) 구조되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξῆρπαξα (나는) 구조했다 |
ἐξῆρπαξας (너는) 구조했다 |
ἐξῆρπαξεν* (그는) 구조했다 |
쌍수 | ἐξήρπαξατον (너희 둘은) 구조했다 |
ἐξηρπᾶξατην (그 둘은) 구조했다 |
||
복수 | ἐξήρπαξαμεν (우리는) 구조했다 |
ἐξήρπαξατε (너희는) 구조했다 |
ἐξῆρπαξαν (그들은) 구조했다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξαρπάξω (나는) 구조했자 |
ἐξαρπάξῃς (너는) 구조했자 |
ἐξαρπάξῃ (그는) 구조했자 |
쌍수 | ἐξαρπάξητον (너희 둘은) 구조했자 |
ἐξαρπάξητον (그 둘은) 구조했자 |
||
복수 | ἐξαρπάξωμεν (우리는) 구조했자 |
ἐξαρπάξητε (너희는) 구조했자 |
ἐξαρπάξωσιν* (그들은) 구조했자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξαρπάξαιμι (나는) 구조했기를 (바라다) |
ἐξαρπάξαις (너는) 구조했기를 (바라다) |
ἐξαρπάξαι (그는) 구조했기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξαρπάξαιτον (너희 둘은) 구조했기를 (바라다) |
ἐξαρπαξαίτην (그 둘은) 구조했기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξαρπάξαιμεν (우리는) 구조했기를 (바라다) |
ἐξαρπάξαιτε (너희는) 구조했기를 (바라다) |
ἐξαρπάξαιεν (그들은) 구조했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξάρπαξον (너는) 구조했어라 |
ἐξαρπαξάτω (그는) 구조했어라 |
|
쌍수 | ἐξαρπάξατον (너희 둘은) 구조했어라 |
ἐξαρπαξάτων (그 둘은) 구조했어라 |
||
복수 | ἐξαρπάξατε (너희는) 구조했어라 |
ἐξαρπαξάντων (그들은) 구조했어라 |
||
부정사 | ἐξαρπάξαι 구조했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξαρπαξᾱς ἐξαρπαξαντος | ἐξαρπαξᾱσα ἐξαρπαξᾱσης | ἐξαρπαξαν ἐξαρπαξαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξηρπάξαμην (나는) 구조되었다 |
ἐξήρπαξω (너는) 구조되었다 |
ἐξήρπαξατο (그는) 구조되었다 |
쌍수 | ἐξήρπαξασθον (너희 둘은) 구조되었다 |
ἐξηρπᾶξασθην (그 둘은) 구조되었다 |
||
복수 | ἐξηρπάξαμεθα (우리는) 구조되었다 |
ἐξήρπαξασθε (너희는) 구조되었다 |
ἐξήρπαξαντο (그들은) 구조되었다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξαρπάξωμαι (나는) 구조되었자 |
ἐξαρπάξῃ (너는) 구조되었자 |
ἐξαρπάξηται (그는) 구조되었자 |
쌍수 | ἐξαρπάξησθον (너희 둘은) 구조되었자 |
ἐξαρπάξησθον (그 둘은) 구조되었자 |
||
복수 | ἐξαρπαξώμεθα (우리는) 구조되었자 |
ἐξαρπάξησθε (너희는) 구조되었자 |
ἐξαρπάξωνται (그들은) 구조되었자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξαρπαξαίμην (나는) 구조되었기를 (바라다) |
ἐξαρπάξαιο (너는) 구조되었기를 (바라다) |
ἐξαρπάξαιτο (그는) 구조되었기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξαρπάξαισθον (너희 둘은) 구조되었기를 (바라다) |
ἐξαρπαξαίσθην (그 둘은) 구조되었기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξαρπαξαίμεθα (우리는) 구조되었기를 (바라다) |
ἐξαρπάξαισθε (너희는) 구조되었기를 (바라다) |
ἐξαρπάξαιντο (그들은) 구조되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξάρπαξαι (너는) 구조되었어라 |
ἐξαρπαξάσθω (그는) 구조되었어라 |
|
쌍수 | ἐξαρπάξασθον (너희 둘은) 구조되었어라 |
ἐξαρπαξάσθων (그 둘은) 구조되었어라 |
||
복수 | ἐξαρπάξασθε (너희는) 구조되었어라 |
ἐξαρπαξάσθων (그들은) 구조되었어라 |
||
부정사 | ἐξαρπάξεσθαι 구조되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξαρπαξαμενος ἐξαρπαξαμενου | ἐξαρπαξαμενη ἐξαρπαξαμενης | ἐξαρπαξαμενον ἐξαρπαξαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기