- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δίνη?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: dinē 고전 발음: [디네:] 신약 발음: [디네]

기본형: δίνη δίνης

형태분석: διν (어간) + η (어미)

  1. 혼란, 소란
  1. whirlpool

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δίνη

혼란이

δίνα

혼란들이

δίναι

혼란들이

속격 δίνης

혼란의

δίναιν

혼란들의

δινῶν

혼란들의

여격 δίνῃ

혼란에게

δίναιν

혼란들에게

δίναις

혼란들에게

대격 δίνην

혼란을

δίνα

혼란들을

δίνας

혼란들을

호격 δίνη

혼란아

δίνα

혼란들아

δίναι

혼란들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δίνας δὲ ποταμῶν διέρρηξε, πᾶν δὲ ἔντιμον εἶδέ μου ὁ ὀφθαλμός. (Septuagint, Liber Iob 28:10)

    (70인역 성경, 욥기 28:10)

  • ἄμεινον δὲ αὐτὸν εἰπεῖν τὸν χρησμὸν Ἐς δίνας Ἴστροιο διιπετέος ποταμοῖο ἐσβαλέειν κέλομαι δοιοὺς Κυβέλης θεράποντας, θῆρας ὀριτρεφέας, καὶ ὅσα τρέφει Ἰνδικὸς ἀήρ ἄνθεα καὶ βοτάνας εὐώδεας αὐτίκα δ ἔσται νίκη καὶ μέγα κῦδος ἅμ εἰρήνῃ ἐρατεινῇ. (Lucian, Alexander, (no name) 48:4)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 48:4)

  • κἀπεὶ σὲ τίκτω, συγγόνους αἰδουμένη καὶ παρθενείαν, ἧκ ἐς εὐύδρου πατρὸς δίνας: (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 2:1)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 2:1)

  • ἀλλ, ὦ Φοίβου Δελφοὶ θέραπες, τὰς Κασταλίας ἀργυροειδεῖς βαίνετε δίνας, καθαραῖς δὲ δρόσοις ἀφυδρανάμενοι στείχετε ναούς: (Euripides, Ion, choral, anapests5)

    (에우리피데스, Ion, choral, anapests5)

  • αἰσχύνομαι τὸν πολύυ- μνον θεόν, εἰ παρὰ καλλιχόροισι παγαῖς λαμπάδα θεωρὸν εἰκάδων ὄψεται ἐννύχιος ἀύπνος ὤν, ὅτε καὶ Διὸς ἀστερωπὸς ἀνεχόρευσεν αἰθήρ, χορεύει δὲ σελάνα καὶ πεντήκοντα κόραι Νηρέος, αἱ κατὰ πόντον ἀενάων τε ποταμῶν δίνας, χορευόμεναι τὰν χρυσοστέφανον κόραν καὶ ματέρα σεμνάν: (Euripides, Ion, choral, strophe 21)

    (에우리피데스, Ion, choral, strophe 21)

유의어

  1. 혼란

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION