헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βοή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βοή

형태분석: βο (어간) + η (어미)

  1. 전쟁, 소리, 전화, 음, 울음소리, 지저귐, 아우성, 조직적 활동, 울부짖음, 외침, 함성
  1. a loud cry, shout, a battle-cry, at the battle-cry, of war, the roar, sound, the cry, as far as sound went, only in appearance
  2. aid called for, succour

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 βοή

전쟁이

βοᾱ́

전쟁들이

βοαί

전쟁들이

속격 βοῆς

전쟁의

βοαῖν

전쟁들의

βοῶν

전쟁들의

여격 βοῇ

전쟁에게

βοαῖν

전쟁들에게

βοαῖς

전쟁들에게

대격 βοήν

전쟁을

βοᾱ́

전쟁들을

βοᾱ́ς

전쟁들을

호격 βοή

전쟁아

βοᾱ́

전쟁들아

βοαί

전쟁들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγένετο δὲ αὐτῷ κτήνη προβάτων καὶ κτήνη βοῶν καὶ γεώργια πολλά. ἐζήλωσαν δὲ αὐτὸν οἱ Φυλιστιείμ, (Septuagint, Liber Genesis 26:14)

    (70인역 성경, 창세기 26:14)

  • ἤγαγον δὲ τὰ κτήνη αὐτῶν πρὸσ Ἰωσήφ, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖσ Ἰωσὴφ ἄρτουσ ἀντὶ τῶν ἵππων καὶ ἀντὶ τῶν προβάτων καὶ ἀντὶ τῶν βοῶν καὶ ἀντὶ τῶν ὄνων καὶ ἐξέθρεψεν αὐτοὺσ ἐν ἄρτοισ ἀντὶ πάντων τῶν κτηνῶν αὐτῶν ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐκείνῳ. (Septuagint, Liber Genesis 47:17)

    (70인역 성경, 창세기 47:17)

  • καὶ ἐκάλεσε Φαραὼ Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν λέγων. βαδίζετε, λατρεύσατε Κυρίῳ τῷ Θεῷ ὑμῶν, πλὴν τῶν προβάτων καὶ τῶν βοῶν ὑπολείπεσθε. καὶ ἡ ἀποσκευὴ ὑμῶν ἀποτρεχέτω μεθ̓ ὑμῶν, (Septuagint, Liber Exodus 10:24)

    (70인역 성경, 탈출기 10:24)

  • ΚΑΙ ταῦτά ἐστιν, ἃ ποιήσεισ αὐτοῖσ ἁγιάσαι αὐτούσ, ὥστε ἱερατεύειν μοι αὐτούσ. λήψῃ μοσχάριον ἐκ βοῶν ἓν καὶ κριοὺσ ἀμώμουσ δύο (Septuagint, Liber Exodus 29:1)

    (70인역 성경, 탈출기 29:1)

  • λάλησον τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, καὶ ἐρεῖσ πρὸσ αὐτούσ. ἄνθρωποσ ἐξ ὑμῶν ἐὰν προσαγάγῃ δῶρα τῷ Κυρίῳ, ἀπὸ τῶν κτηνῶν καὶ ἀπὸ τῶν βοῶν καὶ ἀπὸ τῶν προβάτων προσοίσετε τὰ δῶρα ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 1:2)

    (70인역 성경, 레위기 1:2)

유의어

  1. 전쟁

  2. aid called for

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION