βοή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
βοή
형태분석:
βο
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 전쟁, 소리, 전화, 음, 울음소리, 지저귐, 아우성, 조직적 활동, 울부짖음, 외침, 함성
- a loud cry, shout, a battle-cry, at the battle-cry, of war, the roar, sound, the cry, as far as sound went, only in appearance
- aid called for, succour
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ εἰσ τὰσ βόασ ἔδραμεν Ἁβραὰμ καὶ ἔλαβεν ἁπαλὸν μοσχάριον καὶ καλὸν καὶ ἔδωκε τῷ παιδί, καὶ ἐτάχυνε τοῦ ποιῆσαι αὐτό. (Septuagint, Liber Genesis 18:7)
(70인역 성경, 창세기 18:7)
- ἐφοβήθη δὲ Ἰακὼβ σφόδρα, καὶ ἠπορεῖτο. καὶ διεῖλε τὸν λαὸν τὸν μεθ̓ ἑαυτοῦ καὶ τοὺσ βόασ καὶ τὰσ καμήλουσ καὶ τὰ πρόβατα εἰσ δύο παρεμβολάσ, (Septuagint, Liber Genesis 32:7)
(70인역 성경, 창세기 32:7)
- καμήλουσ θηλαζούσασ, καὶ τὰ παιδία αὐτῶν τριάκοντα, βόασ τεσσαράκοντα, ταύρουσ δέκα, ὄνουσ εἴκοσι καὶ πώλουσ δέκα. (Septuagint, Liber Genesis 32:15)
(70인역 성경, 창세기 32:15)
- καὶ τὰ πρόβατα αὐτῶν καὶ τοὺσ βόασ αὐτῶν καὶ τοὺσ ὄνουσ αὐτῶν, ὅσα τε ἦν ἐν τῇ πόλει καὶ ὅσα ἦν ἐν τῷ πεδίῳ, ἔλαβον. (Septuagint, Liber Genesis 34:28)
(70인역 성경, 창세기 34:28)
- ἄλλαι δὲ ἑπτὰ βόεσ ἀνέβαινον μετὰ ταύτασ ἐκ τοῦ ποταμοῦ αἰσχραὶ τῷ εἴδει καὶ λεπταὶ ταῖσ σαρξὶ καὶ ἐνέμοντο παρὰ τὰσ βόασ ἐπὶ τὸ χεῖλοσ τοῦ ποταμοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 41:3)
(70인역 성경, 창세기 41:3)
유의어
-
전쟁
-
aid called for
- ἐπάρκεσις (지원, 덕택, 도움)
- ἐπικουρία (지원, 덕택, 도움)
- ἐπιβοήθεια (a coming to aid, succour)
- παραβοήθεια (도움, 덕택, 원조)
- ὠφέλεια (도움, 덕택, 원조)
- τιμώρημα (도움, 덕택, 원조)
- παράκλησις (소환, 공지, 호출)