βοή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
βοή
형태분석:
βο
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 전쟁, 소리, 전화, 음, 울음소리, 지저귐, 아우성, 조직적 활동, 울부짖음, 외침, 함성
- a loud cry, shout, a battle-cry, at the battle-cry, of war, the roar, sound, the cry, as far as sound went, only in appearance
- aid called for, succour
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ]αν πόλιν ]σί τε νίκα[σ αὐ]λῶν βοαὶ σύμφωνα πνείο]υσαι· (Bacchylides, , epinicians, ode 9 8:3)
(바킬리데스, , epinicians, ode 9 8:3)
- παντᾷ, δὲ χοροὶ παρθένων λυρᾶν τε βοαὶ καναχαί τ’ αὐλῶν δονέονται· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 10 12:2)
(핀다르, Odes, pythian odes, pythian 10 12:2)
- παρὰ πᾶσαν δὴ τὴν ὄχθην φυλακαί τε αὐτῷ καθεστηκυῖαι ἦσαν, διαλείπουσαι ὅσον ξύμμετρον ἐσ τὸ ξυνορᾶν τε ἀλλήλουσ καὶ κατακούειν εὐπετῶσ ὁπόθεν τι παραγγέλλοιτο, καὶ πανταχόθεν βοαί τε νύκτωρ ἐπὶ πολλὰσ νύκτασ ἐγίγνοντο καὶ πυρὰ ἐκαίετο. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 11 2:2)
(아리아노스, Anabasis, book 5, chapter 11 2:2)
- τὸ δὲ κῦροσ τούτων γνῶναί τε καὶ ἅμα γνόντα δικάσαι, ζημιοῦν τε αὖ τὸν μὴ πειθόμενον, οὐ σῦριγξ ἦν οὐδέ τινεσ ἄμουσοι βοαὶ πλήθουσ, καθάπερ τὰ νῦν, οὐδ’ αὖ κρότοι ἐπαίνουσ ἀποδιδόντεσ, ἀλλὰ τοῖσ μὲν γεγονόσι περὶ παίδευσιν δεδογμένον ἀκούειν ἦν αὐτοῖσ μετὰ σιγῆσ διὰ τέλουσ, παισὶ δὲ καὶ παιδαγωγοῖσ καὶ τῷ πλείστῳ ὄχλῳ ῥάβδου κοσμούσησ ἡ νουθέτησισ ἐγίγνετο. (Plato, Laws, book 3 146:1)
(플라톤, Laws, book 3 146:1)
- τοῖσ δὴ παιδίοισ τὸ δήλωμα ὧν ἐρᾷ καὶ μισεῖ κλαυμοναὶ καὶ βοαί, σημεῖα οὐδαμῶσ εὐτυχῆ· (Plato, Laws, book 7 25:2)
(플라톤, Laws, book 7 25:2)
유의어
-
전쟁
-
aid called for
- ἐπάρκεσις (지원, 덕택, 도움)
- ἐπικουρία (지원, 덕택, 도움)
- ἐπιβοήθεια (a coming to aid, succour)
- παραβοήθεια (도움, 덕택, 원조)
- ὠφέλεια (도움, 덕택, 원조)
- τιμώρημα (도움, 덕택, 원조)
- παράκλησις (소환, 공지, 호출)