Ancient Greek-English Dictionary Language

βιάζω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: βιάζω

Structure: βιάζ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: bi/a

Sense

  1. to constrain, to be hard pressed or overpowered, suffer violence, forcibly made slaves, forced from one
  2. to overpower by force, press hard, to do, violence, to lay violent hands on, to force, to force, [to be favourable]
  3. to force
  4. to use force, struggle, to force one's way, to increase in violence

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βιάζω βιάζεις βιάζει
Dual βιάζετον βιάζετον
Plural βιάζομεν βιάζετε βιάζουσιν*
SubjunctiveSingular βιάζω βιάζῃς βιάζῃ
Dual βιάζητον βιάζητον
Plural βιάζωμεν βιάζητε βιάζωσιν*
OptativeSingular βιάζοιμι βιάζοις βιάζοι
Dual βιάζοιτον βιαζοίτην
Plural βιάζοιμεν βιάζοιτε βιάζοιεν
ImperativeSingular βίαζε βιαζέτω
Dual βιάζετον βιαζέτων
Plural βιάζετε βιαζόντων, βιαζέτωσαν
Infinitive βιάζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
βιαζων βιαζοντος βιαζουσα βιαζουσης βιαζον βιαζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βιάζομαι βιάζει, βιάζῃ βιάζεται
Dual βιάζεσθον βιάζεσθον
Plural βιαζόμεθα βιάζεσθε βιάζονται
SubjunctiveSingular βιάζωμαι βιάζῃ βιάζηται
Dual βιάζησθον βιάζησθον
Plural βιαζώμεθα βιάζησθε βιάζωνται
OptativeSingular βιαζοίμην βιάζοιο βιάζοιτο
Dual βιάζοισθον βιαζοίσθην
Plural βιαζοίμεθα βιάζοισθε βιάζοιντο
ImperativeSingular βιάζου βιαζέσθω
Dual βιάζεσθον βιαζέσθων
Plural βιάζεσθε βιαζέσθων, βιαζέσθωσαν
Infinitive βιάζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
βιαζομενος βιαζομενου βιαζομενη βιαζομενης βιαζομενον βιαζομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τί οὖν μαθόντεσ ἅπασαν τὴν διάλεκτον τοῦ συγγραφέωσ ἐπαινοῦμεν καὶ βιαζόμεθα λέγειν, ὅτι τοῖσ καθ’ ἑαυτὸν οὖσιν ἀνθρώποισ αὐτὰ ὁ Θουκυδίδησ ἔγραψε συνήθη πᾶσι καὶ γνώριμα ὄντα, ἡμῶν δὲ λόγοσ αὐτῷ τῶν ὕστερον ἐσομένων οὐκ ἦν, οἳ δ’ ἐκβάλλομεν ἐκ τῶν δικαστηρίων καὶ τῶν ἐκκλησιῶν ἅπασαν τὴν Θουκυδίδου λέξιν ὡσ ἄχρηστον, ἀλλ’ οὐχ ὁμολογοῦμεν τὸ διηγηματικὸν μέροσ αὐτῆσ πλὴν ὀλίγων πάνυ θαυμαστῶσ ἔχειν καὶ εἰσ πάσασ εἶναι τὰσ χρείασ εὔθετον, τὸ δὲ δημηγορικὸν οὐχ ἅπαν εἰσ μίμησιν ἐπιτήδειον εἶναι, ἀλλ’ ὅσον ἐστὶν αὐτοῦ μέροσ γνωσθῆναι μὲν ἅπασιν ἀνθρώποισ εὔπορον, κατασκευασθῆναι δ’ οὐχ ἅπασι δυνατόν; (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 55 1:4)
  • κοῦφον οὖν αὐτὸ προσειρήκαμεν, καὶ τὸν τόπον εἰσ ὃν βιαζόμεθα, ἄνω, τὸ δ’ ἐναντίον τούτοισ πάθοσ βαρὺ καὶ κάτω. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 296:1)
  • μέχρι πόσου, Γαῖα, βιαζόμεθα; (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 3793)
  • ἐν γὰρ τῇ ἀνθρωπίνῃ φύσει καὶ ἄλλων ἐνόντων, ἐφ’ οἷσ βιαζόμεθα ἄδικοι γίνεσθαι, τὰ κέρδη μεγίστην ἀνάγκην ἔχειν· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 4 11:2)
  • ταῦτ’ οὖν ἀξιοῦμεν, ὦ μέγιστε Ἀγρίππα, μὴ κακῶσ πάσχειν μηδ’ ἐπηρεάζεσθαι μηδὲ κωλύεσθαι τοῖσ ἔθεσι χρῆσθαι τοῖσ ἡμετέροισ μηδ’ ἀφαιρεῖσθαι τῶν ὄντων μηδ’ ἃ μὴ βιαζόμεθα τούτουσ ὑπὸ τούτων βιάζεσθαι· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 16 55:1)

Synonyms

  1. to constrain

    • βιάω (to constrain, press hard, overpower)
  2. to force

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION