Ancient Greek-English Dictionary Language

βιάζω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: βιάζω

Structure: βιάζ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: bi/a

Sense

  1. to constrain, to be hard pressed or overpowered, suffer violence, forcibly made slaves, forced from one
  2. to overpower by force, press hard, to do, violence, to lay violent hands on, to force, to force, [to be favourable]
  3. to force
  4. to use force, struggle, to force one's way, to increase in violence

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βιάζω βιάζεις βιάζει
Dual βιάζετον βιάζετον
Plural βιάζομεν βιάζετε βιάζουσιν*
SubjunctiveSingular βιάζω βιάζῃς βιάζῃ
Dual βιάζητον βιάζητον
Plural βιάζωμεν βιάζητε βιάζωσιν*
OptativeSingular βιάζοιμι βιάζοις βιάζοι
Dual βιάζοιτον βιαζοίτην
Plural βιάζοιμεν βιάζοιτε βιάζοιεν
ImperativeSingular βίαζε βιαζέτω
Dual βιάζετον βιαζέτων
Plural βιάζετε βιαζόντων, βιαζέτωσαν
Infinitive βιάζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
βιαζων βιαζοντος βιαζουσα βιαζουσης βιαζον βιαζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βιάζομαι βιάζει, βιάζῃ βιάζεται
Dual βιάζεσθον βιάζεσθον
Plural βιαζόμεθα βιάζεσθε βιάζονται
SubjunctiveSingular βιάζωμαι βιάζῃ βιάζηται
Dual βιάζησθον βιάζησθον
Plural βιαζώμεθα βιάζησθε βιάζωνται
OptativeSingular βιαζοίμην βιάζοιο βιάζοιτο
Dual βιάζοισθον βιαζοίσθην
Plural βιαζοίμεθα βιάζοισθε βιάζοιντο
ImperativeSingular βιάζου βιαζέσθω
Dual βιάζεσθον βιαζέσθων
Plural βιάζεσθε βιαζέσθων, βιαζέσθωσαν
Infinitive βιάζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
βιαζομενος βιαζομενου βιαζομενη βιαζομενης βιαζομενον βιαζομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Ὅταν τοίνυν ὁρᾷσ κἀκεῖνα, μήτε μαίνεσθαι ὑπολάβῃσ αὐτοὺσ μήτε εἴπῃσ, ὡσ οὐδεμιᾶσ ἕνεκα αἰτίασ ἀναγκαίασ ταλαιπωροῦσι, μήτε τυράννου βιαζομένου μήτε πολεμίων διατιθέντων. (Lucian, Anacharsis, (no name) 38:6)
  • ὁ γὰρ ἄνθρωποσ τοῦ μὲν ἀνέμου βιαζομένου τὸ ἱμάτιον ἀφελέσθαι καὶ λαμπρὸν καταπνέοντοσ μᾶλλον ἔσφιγγε καὶ συνεῖχε τὴν περιβολὴν τοῦ δ’ ἡλίου μετὰ τὸ πνεῦμα θερμοῦ γενομένου θαλπόμενοσ εἶτα καυματιζόμενοσ καὶ τὸν χιτῶνα τῷ ἱματίῳ προσαπεδύσατο. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 122)
  • κενὸν δ’ οὐδὲν ἀλλὰ πάντα πλήρη, βιαζομένου τῇ ψυχρότητι τοῦ ὕδατοσ. (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 16 6:2)
  • οὕτω δὲ ἡσυχῇ πρὸσ τοὺσ Οὐηϊούσ αὖθισ ἀποστρεφόμενοι, πόλιν ἅπασι κατεσκευασμένην καί διαμένουσαν, ἀρχὰσ δημαγωγιῶν ἐνέδοσαν τοῖσ πρὸσ χάριν εἰθισμένοισ ὁμιλεῖν, καί λόγων ἠκροῶντο στασιαστικῶν πρὸσ τὸν Κάμιλλον, ὡσ ἐκείνου φιλοτιμίασ ἕνεκα καί δόξησ ἰδίασ ἀποστεροῦντοσ αὐτοὺσ πόλεωσ ἑτοίμησ καί βιαζομένου σκηνοῦν ἐρείπια καί πυρκαϊὰν τοσαύτην ἐγείρειν, ὅπωσ μὴ μόνον ἡγεμὼν Ῥώμησ καί στρατηγόσ, ἀλλὰ καί κτίστησ λέγηται παρώσασ Ῥωμύλον. (Plutarch, Camillus, chapter 31 2:1)
  • ἐν τούτῳ δὲ καί τοῦ Μανίου κάτωθεν πρὸσ τὰ διατειχίσματα βιαζομένου καί τοῖσ στενοῖσ προσβάλλοντοσ ἀθρόαν τὴν δύναμιν, ὁ μέν Ἀντίοχοσ εἰσ τὸ στόμα λίθῳ πληγείσ ἐκτιναχθέντων αὐτοῦ τῶν ὀδόντων ἀπ έστρεψε τὸν ἵππον ὀπίσω, περιαλγὴσ γενόμενοσ, τοῦ δὲ στρατοῦ μέροσ οὐδὲν ὑπέμεινε τοὺσ Ῥωμαίουσ, ἀλλὰ καίπερ ἀπόρουσ καί ἀμηχάνουσ τῆσ φυγῆσ ὁδοὺσ καί πλάνασ ἐχούσησ, ἑλῶν βαθέων καί πετρῶν ἀποτόμων τὰ πτώματα καί τὰσ ὀλισθήσεισ ὑποδεχομένων, εἰσ ταῦτα διὰ τῶν στενῶν ὑπερχεόμενοι καί συνωθοῦντεσ ἀλλήλουσ φόβῳ πληγῆσ καί σιδήρου πολεμίων αὑτοὺσ διέφθειρον. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 14 1:1)

Synonyms

  1. to constrain

    • βιάω (to constrain, press hard, overpower)
  2. to force

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION