βιάζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
βιάζω
Structure:
βιάζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to constrain, to be hard pressed or overpowered, suffer violence, forcibly made slaves, forced from one
- to overpower by force, press hard, to do, violence, to lay violent hands on, to force, to force, [to be favourable]
- to force
- to use force, struggle, to force one's way, to increase in violence
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- αὐτίκα γοῦν τῷ νόμῳ πολιτευόμενοσ, κἂν φιλάργυρόσ τισ ᾖ, βιάζεται τὸν ἑαυτοῦ τρόπον τοῖσ δεομένοισ δανείζων χωρὶσ τόκων, καὶ τὸ δάνειον τῶν ἑβδομάδων ἐνστασῶν χρεοκοπούμενοσ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 2:8)
- πάντα γὰρ ταῦτα τὰ κακοήθη πάθη ὁ σώφρων νοῦσ εἰσ ἀγαθὸν προτρέπων ἀπωθεῖται καὶ βιάζεται, ὥσπερ καὶ τὸν θυμόν. καὶ γὰρ τούτου δεσπόζει. (Septuagint, Liber Maccabees IV 2:16)
- πᾶσαν γὰρ ὑμῶν ὅδε βιάζεται πόλιν ζῆν, αἷμα μητρὸσ μυσαρὸν ἐξειργασμένοσ. (Euripides, episode, iambic 1:40)
- "μέλι δὲ χρηστὸν χείρονι ἐπιχεόμενον εἰσ τὸ κάτω βιάζεται· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 36 4:36)
- ἀναβὰσ οὖν ἐπὶ τὸ βῆμα τὸ πρὸ τῆσ Ἀττάλου στοᾶσ ᾠκοδομημένον τοῖσ Ῥωμαίων στρατηγοῖσ στὰσ ἐπὶ τούτου καὶ περιβλέψασ κυκληδὸν τὸ πλῆθοσ, ἔπειτ’ ἀναβλέψασ ’ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, ἔφη, τὰ πράγματα μὲν με βιάζεται καὶ τὸ τῆσ πατρίδοσ συμφέρον ἀπαγγέλλειν ἃ οἶδα, τὸ δέ μέγεθοσ τῶν μελλόντων λέγεσθαι διὰ τὸ παράδοξον τῆσ περιστάσεωσ ἐμποδίζει με ἁθρόωσ δ’ ἐπιβοησάντων αὐτῷ τῶν περιεστώτων θαρρεῖν καὶ λέγειν, ’ λέγω τοίνυν, ἔφη, τὰ μηδέποτε ἐλπισθέντα μηδὲ ἐν ὀνείρῳ φαντασθέντα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 501)
Synonyms
-
to constrain
- βιάω (to constrain, press hard, overpower)
-
to force
Derived
- ἀποβιάζομαι (to force away, to be forced away or back, to use force)
- εἰσβιάζομαι (to force one's way into, to force oneself into, ship)
- ἐκβιάζω (to force out, forced from)
- καταβιάζομαι (to constrain, to be forced)
- παραβιάζομαι (to use violence to)
- προβιάζομαι (to force, through)
- προσβιάζομαι (to compel, constrain, to be forced or hard pressed)
- συμβιάζομαι (to be forced together, to be reduced or extorted by force)