고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: βασκαίνω
형태분석: βασκαίν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | βασκαίνω (나는) 중상한다 |
βασκαίνεις (너는) 중상한다 |
βασκαίνει (그는) 중상한다 |
쌍수 | βασκαίνετον (너희 둘은) 중상한다 |
βασκαίνετον (그 둘은) 중상한다 |
||
복수 | βασκαίνομεν (우리는) 중상한다 |
βασκαίνετε (너희는) 중상한다 |
βασκαίνουσιν* (그들은) 중상한다 |
|
접속법 | 단수 | βασκαίνω (나는) 중상하자 |
βασκαίνῃς (너는) 중상하자 |
βασκαίνῃ (그는) 중상하자 |
쌍수 | βασκαίνητον (너희 둘은) 중상하자 |
βασκαίνητον (그 둘은) 중상하자 |
||
복수 | βασκαίνωμεν (우리는) 중상하자 |
βασκαίνητε (너희는) 중상하자 |
βασκαίνωσιν* (그들은) 중상하자 |
|
기원법 | 단수 | βασκαίνοιμι (나는) 중상하기를 (바라다) |
βασκαίνοις (너는) 중상하기를 (바라다) |
βασκαίνοι (그는) 중상하기를 (바라다) |
쌍수 | βασκαίνοιτον (너희 둘은) 중상하기를 (바라다) |
βασκαινοίτην (그 둘은) 중상하기를 (바라다) |
||
복수 | βασκαίνοιμεν (우리는) 중상하기를 (바라다) |
βασκαίνοιτε (너희는) 중상하기를 (바라다) |
βασκαίνοιεν (그들은) 중상하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | βάσκαινε (너는) 중상해라 |
βασκαινέτω (그는) 중상해라 |
|
쌍수 | βασκαίνετον (너희 둘은) 중상해라 |
βασκαινέτων (그 둘은) 중상해라 |
||
복수 | βασκαίνετε (너희는) 중상해라 |
βασκαινόντων, βασκαινέτωσαν (그들은) 중상해라 |
||
부정사 | βασκαίνειν 중상하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βασκαινων βασκαινοντος | βασκαινουσα βασκαινουσης | βασκαινον βασκαινοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | βασκαίνομαι (나는) 중상된다 |
βασκαίνει, βασκαίνῃ (너는) 중상된다 |
βασκαίνεται (그는) 중상된다 |
쌍수 | βασκαίνεσθον (너희 둘은) 중상된다 |
βασκαίνεσθον (그 둘은) 중상된다 |
||
복수 | βασκαινόμεθα (우리는) 중상된다 |
βασκαίνεσθε (너희는) 중상된다 |
βασκαίνονται (그들은) 중상된다 |
|
접속법 | 단수 | βασκαίνωμαι (나는) 중상되자 |
βασκαίνῃ (너는) 중상되자 |
βασκαίνηται (그는) 중상되자 |
쌍수 | βασκαίνησθον (너희 둘은) 중상되자 |
βασκαίνησθον (그 둘은) 중상되자 |
||
복수 | βασκαινώμεθα (우리는) 중상되자 |
βασκαίνησθε (너희는) 중상되자 |
βασκαίνωνται (그들은) 중상되자 |
|
기원법 | 단수 | βασκαινοίμην (나는) 중상되기를 (바라다) |
βασκαίνοιο (너는) 중상되기를 (바라다) |
βασκαίνοιτο (그는) 중상되기를 (바라다) |
쌍수 | βασκαίνοισθον (너희 둘은) 중상되기를 (바라다) |
βασκαινοίσθην (그 둘은) 중상되기를 (바라다) |
||
복수 | βασκαινοίμεθα (우리는) 중상되기를 (바라다) |
βασκαίνοισθε (너희는) 중상되기를 (바라다) |
βασκαίνοιντο (그들은) 중상되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | βασκαίνου (너는) 중상되어라 |
βασκαινέσθω (그는) 중상되어라 |
|
쌍수 | βασκαίνεσθον (너희 둘은) 중상되어라 |
βασκαινέσθων (그 둘은) 중상되어라 |
||
복수 | βασκαίνεσθε (너희는) 중상되어라 |
βασκαινέσθων, βασκαινέσθωσαν (그들은) 중상되어라 |
||
부정사 | βασκαίνεσθαι 중상되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βασκαινομενος βασκαινομενου | βασκαινομενη βασκαινομενης | βασκαινομενον βασκαινομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐβάσκαινον (나는) 중상하고 있었다 |
ἐβάσκαινες (너는) 중상하고 있었다 |
ἐβάσκαινεν* (그는) 중상하고 있었다 |
쌍수 | ἐβασκαίνετον (너희 둘은) 중상하고 있었다 |
ἐβασκαινέτην (그 둘은) 중상하고 있었다 |
||
복수 | ἐβασκαίνομεν (우리는) 중상하고 있었다 |
ἐβασκαίνετε (너희는) 중상하고 있었다 |
ἐβάσκαινον (그들은) 중상하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐβασκαινόμην (나는) 중상되고 있었다 |
ἐβασκαίνου (너는) 중상되고 있었다 |
ἐβασκαίνετο (그는) 중상되고 있었다 |
쌍수 | ἐβασκαίνεσθον (너희 둘은) 중상되고 있었다 |
ἐβασκαινέσθην (그 둘은) 중상되고 있었다 |
||
복수 | ἐβασκαινόμεθα (우리는) 중상되고 있었다 |
ἐβασκαίνεσθε (너희는) 중상되고 있었다 |
ἐβασκαίνοντο (그들은) 중상되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기