헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀχώριστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀχώριστος ἀχώριστη ἀχώριστον

형태분석: ἀ (접두사) + χωριστ (어간) + ος (어미)

어원: xwri/zw

  1. 분할할 수 없는, 불가분의
  1. not parted, not divided
  2. with no place assigned one

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀχώριστος

분할할 수 없는 (이)가

ἀχώρίστη

분할할 수 없는 (이)가

ἀχώριστον

분할할 수 없는 (것)가

속격 ἀχωρίστου

분할할 수 없는 (이)의

ἀχώρίστης

분할할 수 없는 (이)의

ἀχωρίστου

분할할 수 없는 (것)의

여격 ἀχωρίστῳ

분할할 수 없는 (이)에게

ἀχώρίστῃ

분할할 수 없는 (이)에게

ἀχωρίστῳ

분할할 수 없는 (것)에게

대격 ἀχώριστον

분할할 수 없는 (이)를

ἀχώρίστην

분할할 수 없는 (이)를

ἀχώριστον

분할할 수 없는 (것)를

호격 ἀχώριστε

분할할 수 없는 (이)야

ἀχώρίστη

분할할 수 없는 (이)야

ἀχώριστον

분할할 수 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀχωρίστω

분할할 수 없는 (이)들이

ἀχώρίστᾱ

분할할 수 없는 (이)들이

ἀχωρίστω

분할할 수 없는 (것)들이

속/여 ἀχωρίστοιν

분할할 수 없는 (이)들의

ἀχώρίσταιν

분할할 수 없는 (이)들의

ἀχωρίστοιν

분할할 수 없는 (것)들의

복수주격 ἀχώριστοι

분할할 수 없는 (이)들이

ἀχώ́ρισται

분할할 수 없는 (이)들이

ἀχώριστα

분할할 수 없는 (것)들이

속격 ἀχωρίστων

분할할 수 없는 (이)들의

ἀχώριστῶν

분할할 수 없는 (이)들의

ἀχωρίστων

분할할 수 없는 (것)들의

여격 ἀχωρίστοις

분할할 수 없는 (이)들에게

ἀχώρίσταις

분할할 수 없는 (이)들에게

ἀχωρίστοις

분할할 수 없는 (것)들에게

대격 ἀχωρίστους

분할할 수 없는 (이)들을

ἀχώρίστᾱς

분할할 수 없는 (이)들을

ἀχώριστα

분할할 수 없는 (것)들을

호격 ἀχώριστοι

분할할 수 없는 (이)들아

ἀχώ́ρισται

분할할 수 없는 (이)들아

ἀχώριστα

분할할 수 없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ Ζήνων ἀπολείπει πλείονασ κατὰ διαφοράσ, ὥσπερ ὁ Πλάτων, οἱο͂ν φρόνησιν ἀνδρείαν σωφροσύνην δικαιοσύνην, ὡσ ἀχωρίστουσ μὲν οὔσασ ἑτέρασ δὲ καὶ διαφερούσασ ἀλλήλων. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 72)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 72)

유의어

  1. 분할할 수 없는

  2. with no place assigned one

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION