ἀρόω
ο-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀρόω
ἀρόσω
ἤροσα
ἠρόθην
Structure:
ἀρό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: 어근은 AROV, cf. a)/roura, Lat. arvum.
Sense
- I plow, till
- I sow
- I beget
- (middle) I enjoy the fruits of tillage
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡμεῖσ μὲν οὖν, ὅταν σὺ κοσμήσῃσ νέκυν, γῆν τῷδ’ ἐπαμπισχόντεσ ἀροῦμεν δόρυ· (Euripides, The Trojan Women, episode, anapests 1:8)
- οὔ τοι μακρὸν μὲν ἤλθομεν κώπῃ πόρον, ἐκ τερμάτων δὲ νόστον ἀροῦμεν πάλιν. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 6:14)
- τήνδ’ ἀροῦμεν, ἐκ ταύτησ βίοσ βρόχοισι καὶ πέδαισιν οἴκαδ’ ἔρχεται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 18 5:2)
- ἀλλ’ εὐσταλῆ τοι λεκτὸν ἀροῦμεν στόλον. (Aeschylus, Persians, episode, iambics 1:7)
Synonyms
-
I sow
-
I beget
-
I enjoy the fruits of tillage