ἀρόω
ο-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀρόω
ἀρόσω
ἤροσα
ἠρόθην
Structure:
ἀρό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: 어근은 AROV, cf. a)/roura, Lat. arvum.
Sense
- I plow, till
- I sow
- I beget
- (middle) I enjoy the fruits of tillage
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλλ’ ἔχεν ὥστε τάλαντα γυνὴ χερνῆτισ ἀληθήσ, ἥ τε σταθμὸν ἔχουσα καὶ εἴριον ἀμφὶσ ἀνέλκει ἰσάζουσ’, ἵνα παισὶν ἀεικέα μισθὸν ἄροιτο. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 43)
- ἀλλ’ ἔχεν ὥστε γυνὴ χερνῆτισ τάλαντ’ ἀληθήσ, ἥ τισ εἴριον ἀμφὶ καὶ σταθμὸν ἔχουσ’ ἀνέλκει ἰσάζουσ’, ἵν’ ἀεικέα παισὶν ἄροιτο μισθόν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 46)
- εἶτ’ ἀφεὶσ τὸ ἐργαστήριον εἰσ ἄστυ συνέτεινε δρόμῳ μή τισ κῦδοσ ἄροιτο τὸν λόγον εἰσ τὴν πόλιν ἐμβαλών, ὁ δὲ δεύτεροσ ἔλθοι. (Plutarch, De garrulitate, section 13 1:7)
- εἶτ’ ἀφεὶσ τὸ ἐργαστήριον εἰσ ἄστυ συνέτεινε δρόμῳ μή τισ κῦδοσ ἄροιτο τὸν λόγον εἰσ τὴν πόλιν ἐμβαλών, ὁ δὲ δεύτεροσ ἔλθοι. (Plutarch, De garrulitate, section 13 5:1)
- ταῦτ’ εἴληφεν ὁ Εὐριπίδησ ἐκ τῶν τοῦ Κολοφωνίου ἐλεγείων Ξενοφάνουσ οὕτωσ εἰρηκότοσ ἀλλ’ εἰ μὲν ταχυτῆτι ποδῶν νίκην τισ ἄροιτο ἢ πενταθλεύων, ἔνθα Διὸσ τέμενοσ πὰρ Πίσαο ῥοῇσ1’ ἐν Ὀλυμπίῃ, εἴτε παλαίων ἢ καὶ πυκτοσύνην ἀλγινόεσσαν ἔχων, εἴτε τὸ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 61)
Synonyms
-
I sow
-
I beget
-
I enjoy the fruits of tillage