Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπόλυσις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπόλυσις

Structure: ἀπολυσι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: a)polu/w

Sense

  1. release, deliverance from, acquittal from

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰ δ’ ἄρα ἐκ παντὸσ οἰομένων τρόπου τῶν δημάρχων τέλοσ ἐπιθεῖναι δεῖν νόμιμον τῇ δίκῃ τῆσ ψήφου γενήσεται κύριοσ, ἀπολύσει τὸν ἄνδρα τῆσ αἰτίασ αἰδούμενοσ μὲν αὐτὸ τὸ κινδυνεῦον σῶμα, οὗ πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔχει μεμνῆσθαι, ἀνταποδιδοὺσ δὲ ταύτην τὴν χάριν τῇ παρασχούσῃ τὴν ἐξουσίαν αὐτῷ βουλῇ καὶ πρὸσ μηδὲν ἐναντιωθείσῃ τῶν μετρίων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 54 3:1)
  • διὸ καὶ πάντασ ἐκ τῶν ἐνδεχομένων εὐηργέτει, τοὺσ μὲν χρημάτων δωρεαῖσ ἐκθεραπεύων, τοὺσ δὲ χώρασ δόσει, τινὰσ δὲ τιμωρίασ ἀπολύσει, πάντασ δὲ ταῖσ ὁμιλίαισ καὶ τῇ τῶν τρόπων ἐπιεικείᾳ προσήγετο· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 54 2:1)
  • ὁ παῖσ γὰρ οὗτοσ, οὗ τὴν γένεσιν Αἰγύπτιοι δεδιότεσ κατέκριναν ἀπολλύναι τὰ ἐξ Ἰσραηλιτῶν τικτόμενα, σὸσ ἔσται καὶ λήσεται μὲν τοὺσ ἐπ’ ὀλέθρῳ παραφυλάσσοντασ, τραφεὶσ δὲ παραδόξωσ τὸ μὲν Ἑβραίων γένοσ τῆσ παρ’ Αἰγυπτίοισ ἀνάγκησ ἀπολύσει, μνήμησ δὲ ἐφ’ ὅσον μενεῖ χρόνον τὰ σύμπαντα τεύξεται παρ’ ἀνθρώποισ οὐχ Ἑβραίοισ μόνον ἀλλὰ καὶ παρὰ τοῖσ ἀλλοφύλοισ, ἐμοῦ τοῦτο χαριζομένου σοί τε καὶ τοῖσ ἐκ σοῦ γενησομένοισ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 2 267:2)
  • εἰ δὲ συλλογισάμενοσ τὴν δυσχρηστίαν τῆσ τάφρου, κἄπειτα μεταμεληθεὶσ καὶ δόξασ ἀποδειλιᾶν, ἐκ παρατεταγμένων ἀπολύσει καὶ μακρὰν αὑτὸν ἐν πορείᾳ διδόναι μέλλει, διότι χωρὶσ ὁλοσχεροῦσ ἀγῶνοσ αὐτῷ μὲν τὸ νικᾶν, ἐκείνῳ δὲ τἀναντία περιέσται. (Polybius, Histories, book 11, chapter 16 6:1)

Synonyms

  1. release

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION