헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπολάμπω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπολάμπω

형태분석: ἀπο (접두사) + λάμπ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to shine or beam from, beamed from

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπολάμπω

ἀπολάμπεις

ἀπολάμπει

쌍수 ἀπολάμπετον

ἀπολάμπετον

복수 ἀπολάμπομεν

ἀπολάμπετε

ἀπολάμπουσιν*

접속법단수 ἀπολάμπω

ἀπολάμπῃς

ἀπολάμπῃ

쌍수 ἀπολάμπητον

ἀπολάμπητον

복수 ἀπολάμπωμεν

ἀπολάμπητε

ἀπολάμπωσιν*

기원법단수 ἀπολάμποιμι

ἀπολάμποις

ἀπολάμποι

쌍수 ἀπολάμποιτον

ἀπολαμποίτην

복수 ἀπολάμποιμεν

ἀπολάμποιτε

ἀπολάμποιεν

명령법단수 ἀπολάμπε

ἀπολαμπέτω

쌍수 ἀπολάμπετον

ἀπολαμπέτων

복수 ἀπολάμπετε

ἀπολαμπόντων, ἀπολαμπέτωσαν

부정사 ἀπολάμπειν

분사 남성여성중성
ἀπολαμπων

ἀπολαμποντος

ἀπολαμπουσα

ἀπολαμπουσης

ἀπολαμπον

ἀπολαμποντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπολάμπομαι

ἀπολάμπει, ἀπολάμπῃ

ἀπολάμπεται

쌍수 ἀπολάμπεσθον

ἀπολάμπεσθον

복수 ἀπολαμπόμεθα

ἀπολάμπεσθε

ἀπολάμπονται

접속법단수 ἀπολάμπωμαι

ἀπολάμπῃ

ἀπολάμπηται

쌍수 ἀπολάμπησθον

ἀπολάμπησθον

복수 ἀπολαμπώμεθα

ἀπολάμπησθε

ἀπολάμπωνται

기원법단수 ἀπολαμποίμην

ἀπολάμποιο

ἀπολάμποιτο

쌍수 ἀπολάμποισθον

ἀπολαμποίσθην

복수 ἀπολαμποίμεθα

ἀπολάμποισθε

ἀπολάμποιντο

명령법단수 ἀπολάμπου

ἀπολαμπέσθω

쌍수 ἀπολάμπεσθον

ἀπολαμπέσθων

복수 ἀπολάμπεσθε

ἀπολαμπέσθων, ἀπολαμπέσθωσαν

부정사 ἀπολάμπεσθαι

분사 남성여성중성
ἀπολαμπομενος

ἀπολαμπομενου

ἀπολαμπομενη

ἀπολαμπομενης

ἀπολαμπομενον

ἀπολαμπομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀφ’ οὗ πάλιν ἀπολάμποντοσ τὰ ὁμοροῦντα τοῦ ἀέροσ χρῶσιν ταύτην λήψεται, οἱάν θεωροῦμεν, κατὰ πρόσλαμψιν πρὸσ τὰ μέρη. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 109:6)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 109:6)

  • πᾶσα γὰρ ἡ βῶλόσ ἐστι ψήγματοσ συμπεπηγότοσ καὶ ἀπολάμποντοσ μεστή. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 36 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 36 2:2)

유의어

  1. to shine or beam from

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION