헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπόδοσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπόδοσις ἀποδόσεως

형태분석: ἀποδοσι (어간) + ς (어미)

어원: a)podi/dwmi

  1. 귀환, 반환, 복귀, 복구
  2. 지불, 부채
  3. 과제
  4. 설명, 해석, 견해
  1. giving back, restitution, return
  2. payment
  3. assignment, attribution
  4. rendering by way of definition
  5. (grammar) clause answering to the protasis
  6. interpretation, explanation

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀπόδοσις

귀환이

ἀποδόσει

귀환들이

ἀποδόσεις

귀환들이

속격 ἀποδόσεως

귀환의

ἀποδόσοιν

귀환들의

ἀποδόσεων

귀환들의

여격 ἀποδόσει

귀환에게

ἀποδόσοιν

귀환들에게

ἀποδόσεσιν*

귀환들에게

대격 ἀπόδοσιν

귀환을

ἀποδόσει

귀환들을

ἀποδόσεις

귀환들을

호격 ἀπόδοσι

귀환아

ἀποδόσει

귀환들아

ἀποδόσεις

귀환들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀποδόσει ἀποδώσεισ τὸ ἐνέχυρον αὐτοῦ πρὸσ δυσμὰσ ἡλίου, καὶ κοιμηθήσεται ἐν τῷ ἱματίῳ αὐτοῦ καὶ εὐλογήσει σε, καὶ ἔσται σοι ἐλεημοσύνη ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 24:13)

    (70인역 성경, 신명기 24:13)

  • δανεισάμενόσ τε παρὰ τῶν πολιτῶν χρήματα ἐπ’ ἀποδόσει, ὡσ ἀπῄτουν αὐτόν, ἐκέλευσεν ἀναφέρειν ὅσον ἔχει τισ ἀργύριον πρὸσ αὐτόν· (Aristotle, Economics, Book 2 77:1)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 2 77:1)

  • οὐ δεῖ οὖν δυσφορεῖν, ἐὰν ἃ ἔχρησαν ἡμῖν πρὸσ ὀλίγον, ταῦτ’ ἀπαιτῶσιν οὐδὲ γὰρ οἱ τραπεζῖται, καθάπερ εἰώθαμεν λέγειν πολλάκισ , ἀπαιτούμενοι τὰ θέματα δυσχεραίνουσιν ἐπὶ τῇ ἀποδόσει, ἐάνπερ εὐγνωμονῶσι. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 28 5:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 28 5:1)

  • ὃ μὲν γὰρ ὅσον αὐτῷ μικρὸν ἀπέβη, ὃ δ’ ὅσον αὐτῷ μέγα ἐδύνατο, οἱο͂ν εἰ κινδυνεύσασ δραχμῆσ ἄξιον ὠφέλησεν, ὃ μὲν τὸ τοῦ κινδύνου μέγεθοσ ὃ δὲ τὸ τοῦ ἀργυρίου, ὥσπερ ἐν τῇ τῶν νομισμάτων ἀποδόσει. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 7 198:1)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 7 198:1)

  • καὶ γὰρ ἐκείνουσ χειρωσάμενοσ νουθετῆσαι διὰ τῆσ ἁρπαγῆσ ἠθέλησεν, τῇ δ’ ἀποδόσει τῶν χρημάτων πάλιν εἰσ εὔνοιαν προσηγάγετο. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 808:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 808:2)

유의어

  1. 귀환

  2. 지불

  3. 설명

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION