헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀοίδιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀοίδιμος ἀοίδιμη ἀοίδιμον

형태분석: ἀοιδιμ (어간) + ος (어미)

어원: a)oidh/

  1. 수치스러운, 부끄러운, 불명예의, 불명예스러운
  1. sung of, famous in song, notorious, infamous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀοίδιμος

수치스러운 (이)가

ἀοίδίμη

수치스러운 (이)가

ἀοίδιμον

수치스러운 (것)가

속격 ἀοιδίμου

수치스러운 (이)의

ἀοίδίμης

수치스러운 (이)의

ἀοιδίμου

수치스러운 (것)의

여격 ἀοιδίμῳ

수치스러운 (이)에게

ἀοίδίμῃ

수치스러운 (이)에게

ἀοιδίμῳ

수치스러운 (것)에게

대격 ἀοίδιμον

수치스러운 (이)를

ἀοίδίμην

수치스러운 (이)를

ἀοίδιμον

수치스러운 (것)를

호격 ἀοίδιμε

수치스러운 (이)야

ἀοίδίμη

수치스러운 (이)야

ἀοίδιμον

수치스러운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀοιδίμω

수치스러운 (이)들이

ἀοίδίμᾱ

수치스러운 (이)들이

ἀοιδίμω

수치스러운 (것)들이

속/여 ἀοιδίμοιν

수치스러운 (이)들의

ἀοίδίμαιν

수치스러운 (이)들의

ἀοιδίμοιν

수치스러운 (것)들의

복수주격 ἀοίδιμοι

수치스러운 (이)들이

ἀοί́διμαι

수치스러운 (이)들이

ἀοίδιμα

수치스러운 (것)들이

속격 ἀοιδίμων

수치스러운 (이)들의

ἀοίδιμῶν

수치스러운 (이)들의

ἀοιδίμων

수치스러운 (것)들의

여격 ἀοιδίμοις

수치스러운 (이)들에게

ἀοίδίμαις

수치스러운 (이)들에게

ἀοιδίμοις

수치스러운 (것)들에게

대격 ἀοιδίμους

수치스러운 (이)들을

ἀοίδίμᾱς

수치스러운 (이)들을

ἀοίδιμα

수치스러운 (것)들을

호격 ἀοίδιμοι

수치스러운 (이)들아

ἀοί́διμαι

수치스러운 (이)들아

ἀοίδιμα

수치스러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ καὶ ἀκούοντεσ ἀριστείασ τινὰσ καὶ πράξεισ ἀοιδίμουσ ὀρέγονται κατὰ μικρὸν καὶ πρὸσ μίμησιν ἐπεγείρονται, ὡσ καὶ αὐτοὶ ᾄδοιντο καὶ θαυμάζοιντο ὑπὸ τῶν ὕστερον. (Lucian, Anacharsis, (no name) 21:2)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 21:2)

  • ὡσ γὰρ ἂν δύο κάκιστοι καὶ μεγαλότολμοι καὶ πρὸσ τὸ κακουργεῖν προχειρότατοι εἰσ τὸ αὐτὸ συνελθόντεσ, ῥᾳδίωσ κατενόησαν τὸν τῶν ἀνθρώπων βίον ὑπὸ δυοῖν τούτοιν μεγίστοιν τυραννούμενον, ἐλπίδοσ καὶ φόβου, καὶ ὅτι ὁ τούτων ἑκατέρῳ εἰσ δέον χρήσασθαι δυνάμενοσ τάχιστα πλουτήσειεν ἂν ἀμφοτέροισ γάρ, τῷ τε δεδιότι καὶ τῷ ἐλπίζοντι, ἑώρων τὴν πρόγνωσιν ἀναγκαιοτάτην τε καὶ ποθεινοτάτην οὖσαν, καὶ Δελφοὺσ οὕτω πάλαι πλουτῆσαι καὶ ἀοιδίμουσ γενέσθαι καὶ Δῆλον καὶ Κλάρον καὶ Βραγχίδασ, τῶν ἀνθρώπων ἀεὶ δι’ οὓσ προεῖπον τυράννουσ, τὴν ἐλπίδα καὶ τὸν φόβον, φοιτώντων εἰσ τὰ ἱερὰ καὶ προμαθεῖν τὰ μέλλοντα δεομένων, καὶ δι’ αὐτὸ ἑκατόμβασ θυόντων καὶ χρυσᾶσ πλίνθουσ ἀνατιθέντων. (Lucian, Alexander, (no name) 8:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 8:1)

  • ὥστε τί ἄν σοι τὸ ἐπὶ τούτῳ ἔτι λέγοιμι, ὅσασ μὲν χρείασ παρέχεται ὁ χρυσόσ, ὡσ δὲ οἷσ ἂν παρῇ, καλούσ τε αὐτοὺσ καὶ σοφοὺσ καὶ ἰσχυροὺσ ἀπεργάζεται τιμὴν καὶ δόξαν προσάπτων, καὶ ἐξ ἀφανῶν καὶ ἀδόξων ἐνίοτε περιβλέπτουσ καὶ ἀοιδίμουσ ἐν βραχεῖ τίθησι; (Lucian, Gallus, (no name) 13:6)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 13:6)

  • ἐκείνουσ μὲν γὰρ τοὺσ παλαιοὺσ πρὸ ἐμοῦ σὲ χρὴ εἰδέναι, τὸν Ἡρόδοτον καὶ Κτησίαν τὸν Κνίδιον καὶ πρὸ τούτων τοὺσ ποιητὰσ καὶ τὸν Ὅμηρον αὐτόν, ἀοιδίμουσ ἄνδρασ, ἐγγράφῳ τῷ ψεύσματι κεχρημένουσ, ὡσ μὴ μόνουσ ἐξαπατᾶν τοὺσ τότε ἀκούοντασ σφῶν, ἀλλὰ καί μέχρισ ἡμῶν διικνεῖσθαι τὸ ψεῦδοσ ἐκ διαδοχῆσ ἐν καλλίστοισ ἔπεσι καὶ μέτροισ φυλαττόμενον. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 2:7)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 2:7)

  • φοβουμένων δὲ πάντων τὸ σημεῖον, Ἀρίστανδροσ ἐκέλευε θαρρεῖν, ὡσ ἀοιδίμουσ καὶ περιβοήτουσ κατεργασόμενον πράξεισ, αἳ πολὺν ἱδρῶτα καὶ πόνον ὑμνοῦσι ποιηταῖσ καὶ μουσικοῖσ παρέξουσι. (Plutarch, Alexander, chapter 14 5:3)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 14 5:3)

유의어

  1. 수치스러운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION