헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄντανδρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄντανδρος ἄντανδρᾱ ἄντανδρον

형태분석: ἀντανδρ (어간) + ος (어미)

어원: a)nh/r

  1. instead of a man, as a substitute

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ντανδρος

(이)가

ἄντάνδρᾱ

(이)가

ά̓ντανδρον

(것)가

속격 ἀντάνδρου

(이)의

ἄντάνδρᾱς

(이)의

ἀντάνδρου

(것)의

여격 ἀντάνδρῳ

(이)에게

ἄντάνδρᾱͅ

(이)에게

ἀντάνδρῳ

(것)에게

대격 ά̓ντανδρον

(이)를

ἄντάνδρᾱν

(이)를

ά̓ντανδρον

(것)를

호격 ά̓ντανδρε

(이)야

ἄντάνδρᾱ

(이)야

ά̓ντανδρον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀντάνδρω

(이)들이

ἄντάνδρᾱ

(이)들이

ἀντάνδρω

(것)들이

속/여 ἀντάνδροιν

(이)들의

ἄντάνδραιν

(이)들의

ἀντάνδροιν

(것)들의

복수주격 ά̓ντανδροι

(이)들이

ά̓́ντανδραι

(이)들이

ά̓ντανδρα

(것)들이

속격 ἀντάνδρων

(이)들의

ἄντανδρῶν

(이)들의

ἀντάνδρων

(것)들의

여격 ἀντάνδροις

(이)들에게

ἄντάνδραις

(이)들에게

ἀντάνδροις

(것)들에게

대격 ἀντάνδρους

(이)들을

ἄντάνδρᾱς

(이)들을

ά̓ντανδρα

(것)들을

호격 ά̓ντανδροι

(이)들아

ά̓́ντανδραι

(이)들아

ά̓ντανδρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • προαποστείλαντοσ δ’ αὐτοῦ πρεσβείαν καὶ διδόντοσ Ἀντάνδρῳ καὶ τοῖσ μετ’ αὐτοῦ, εἰ παραδιδόασι τὴν πόλιν, ἀσφάλειαν συνήδρευσαν τῶν ἡγεμόνων οἱ μάλιστα ἀξίωμα δοκοῦντεσ ἔχειν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 16 1:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 16 1:1)

  • καὶ συγκαλέσασ τούσ τε ἀπὸ τῶν πόλεων στρατηγοὺσ καὶ τριηράρχουσ ἐκέλευε ναυπηγεῖσθαι τριήρεισ ἐν Ἀντάνδρῳ ὅσασ ἕκαστοι ἀπώλεσαν, χρήματά τε διδοὺσ καὶ ὕλην ἐκ τῆσ Ἴδησ κομίζεσθαι φράζων. (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 26:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 1 26:1)

  • διὰ ταῦτα δὲ εὐεργεσία τε καὶ πολιτεία Συρακοσίοισ ἐν Ἀντάνδρῳ ἐστί. (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 27:2)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 1 27:2)

  • Κλέαρχοσ δὲ ὁ ἁρμοστὴσ οἰόμενοσ οὐδένα ἂν τοῦτο ποιῆσαι, καταστήσασ δὲ ἅπαντα ὡσ ἐδύνατο κάλλιστα καὶ ἐπιτρέψασ τὰ ἐν τῇ πόλει Κοιρατάδᾳ καὶ Ἑλίξῳ, διέβη παρὰ τὸν Φαρνάβαζον εἰσ τὸ πέραν, μισθόν τε τοῖσ στρατιώταισ παρ’ αὐτοῦ ληψόμενοσ καὶ ναῦσ συλλέξων, αἳ ἦσαν ἐν τῷ Ἑλλησπόντῳ ἄλλαι καταλελειμμέναι φρουρίδεσ ὑπὸ Πασιππίδου καὶ ἐν Ἀντάνδρῳ καὶ ἃσ Ἀγησανδρίδασ εἶχεν ἐπὶ Θρᾴκησ, ἐπιβάτησ ὢν Μινδάρου, καὶ ὅπωσ ἄλλαι ναυπηγηθείησαν, ἁθρόαι δὲ γενόμεναι πᾶσαι κακῶσ τοὺσ συμμάχουσ τῶν Ἀθηναίων ποιοῦσαι ἀποσπάσειαν τὸ στρατόπεδον ἀπὸ τοῦ Βυζαντίου. (Xenophon, Hellenica, , chapter 3 18:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 3 18:1)

  • τῷ δ’ ἐπιόντι ἔτει ἐπὶ Ἀρχύτα μὲν ἐφορεύοντοσ, ἄρχοντοσ δ’ ἐν Ἀθήναισ Ἀλεξίου, Λύσανδροσ ἀφικόμενοσ εἰσ Ἔφεσον μετεπέμψατο Ἐτεόνικον ἐκ Χίου σὺν ταῖσ ναυσί, καὶ τὰσ ἄλλασ πάσασ συνήθροισεν, εἴ πού τισ ἦν, καὶ ταύτασ τ’ ἐπεσκεύαζε καὶ ἄλλασ ἐν Ἀντάνδρῳ ἐναυπηγεῖτο. (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 13:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 1 13:1)

  • μετὰ δὲ ταῦτα Κροτωνιάταισ πολιορκουμένοισ ὑπὸ Βρεττίων οἱ Συρακόσιοι δύναμιν ἁδρὰν ἔπεμψαν, ἧσ ἐστρατήγει μὲν μεθ’ ἑτέρων Ἄντανδροσ ὁ Ἀγαθοκλέουσ ἀδελφόσ, τῶν δ’ ὅλων εἶχε τὴν ἡγεμονίαν Ἡρακλείδησ καὶ Σώστρατοσ, ἄνδρεσ ἐν ἐπιβουλαῖσ καὶ φόνοισ καὶ μεγάλοισ ἀσεβήμασι γεγονότεσ τὸν πλείω τοῦ βίου· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 3 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 3 3:1)

  • ῥηθέντων οὖν πολλῶν λόγων Ἄντανδροσ μὲν ᾤετο δεῖν παραδιδόναι τὴν πόλιν, ὢν ἄνανδροσ φύσει καὶ τῆσ τἀδελφοῦ τόλμησ καὶ πράξεωσ ἐναντίαν ἔχων διάθεσιν· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 16 1:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 16 1:2)

  • τῆσ δὲ ἵππου καὶ τῶν ψιλῶν, οἳ συναμφότεροι ἐλάσσουσ πεντακοσίων ἦσαν, τούτων Πυθάρατοσ καὶ Ἄντανδροσ ἡγοῦντο. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 7 6:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 7 6:3)

  • τὴν δὲ Ἄντανδρον Ἀλκαῖοσ μὲν καλεῖ Λελέγων πόλιν πρῶτα μὲν Ἄντανδροσ Λελέγων πόλισ. (Strabo, Geography, Book 13, chapter 1 85:5)

    (스트라본, 지리학, Book 13, chapter 1 85:5)

  • ἐντὸσ δὲ ἥ τε Ἄντανδρόσ ἐστιν ὑπερκείμενον ἔχουσα ὄροσ ὃ καλοῦσιν Ἀλεξάνδρειαν, ὅπου τὰσ θεὰσ κριθῆναί φασιν ὑπὸ τοῦ Πάριδοσ, καὶ ὁ Ἀσπανεὺσ τὸ ὑλοτόμιον τῆσ Ἰδαίασ ὕλησ· (Strabo, Geography, Book 13, chapter 1 85:14)

    (스트라본, 지리학, Book 13, chapter 1 85:14)

유의어

  1. instead of a man

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION