헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνεύθυνος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνεύθυνος ἀνεύθυνη ἀνεύθυνον

형태분석: ἀ (접두사) + νευθυν (어간) + ος (어미)

어원: eu)/qunai

  1. 결백한, 순수한
  1. not having to render an account, irresponsible
  2. guiltless, not liable to trial, guiltless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνεύθυνος

(이)가

ἀνεύθύνη

(이)가

ἀνεύθυνον

(것)가

속격 ἀνευθύνου

(이)의

ἀνεύθύνης

(이)의

ἀνευθύνου

(것)의

여격 ἀνευθύνῳ

(이)에게

ἀνεύθύνῃ

(이)에게

ἀνευθύνῳ

(것)에게

대격 ἀνεύθυνον

(이)를

ἀνεύθύνην

(이)를

ἀνεύθυνον

(것)를

호격 ἀνεύθυνε

(이)야

ἀνεύθύνη

(이)야

ἀνεύθυνον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνευθύνω

(이)들이

ἀνεύθύνᾱ

(이)들이

ἀνευθύνω

(것)들이

속/여 ἀνευθύνοιν

(이)들의

ἀνεύθύναιν

(이)들의

ἀνευθύνοιν

(것)들의

복수주격 ἀνεύθυνοι

(이)들이

ἀνεύ́θυναι

(이)들이

ἀνεύθυνα

(것)들이

속격 ἀνευθύνων

(이)들의

ἀνεύθυνῶν

(이)들의

ἀνευθύνων

(것)들의

여격 ἀνευθύνοις

(이)들에게

ἀνεύθύναις

(이)들에게

ἀνευθύνοις

(것)들에게

대격 ἀνευθύνους

(이)들을

ἀνεύθύνᾱς

(이)들을

ἀνεύθυνα

(것)들을

호격 ἀνεύθυνοι

(이)들아

ἀνεύ́θυναι

(이)들아

ἀνεύθυνα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἳ καὶ πάντα, ὅσα διῴκησεν ὁ Σύλλασ ὑπατεύων τε καὶ ἀνθυπατεύων, βέβαια καὶ ἀνεύθυνα ἐψηφίζοντο εἶναι εἰκόνα τε αὐτοῦ ἐπίχρυσον ἐπὶ ἵππου πρὸ τῶν ἐμβόλων ἀνέθεσαν καὶ ὑπέγραψαν "Κορνηλίου Σύλλα ἡγεμόνοσ Εὐτυχοῦσ. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 11 3:3)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 11 3:3)

  • ἐν δ’ οὖν τοῖσ τῶν προσταγμάτων τὰ μὲν ἀνεύθυνά ἐστιν, τὰ δ’ ὀργῆσ καὶ τιμωρίασ ἄξια. (Lucian, Abdicatus, (no name) 22:6)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 22:6)

유의어

  1. not having to render an account

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION