Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀμφίπολος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀμφίπολος ἀμφίπολος ἀμφίπολον

Structure: ἀμφιπολ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: pole/w

Sense

  1. being about, busied about, busy, (substantive), (in feminine) handmaid, waiting-woman, handmaid of the gods, priestess

Examples

  • ἐν δὲ ταῖσ τοῦ πολέμου παρασκευαῖσ οὐκ εἶχεν αὐτοῦ τὸ δόρυ κιττόν, οὐδὲ μύρων ὠδώδει τὸ κράνοσ, οὐδὲ γεγανωμένοσ καὶ ἀνθηρὸσ ἐπὶ τὰσ μάχασ ἐκ τῆσ γυναικωνίτιδοσ προῄει, κοιμίζων δὲ τοὺσ θιάσουσ καὶ τὰ βακχεῖα καταπαύων ἀμφίπολοσ Ἄρεοσ ἀνιέρου, κατὰ τὸν Εὐριπίδην, ἐγίνετο, καὶ δἰ ἡδονὴν ἢ ῥαθυμίαν οὐθὲν ἁπλῶσ ἔπταισεν. (Plutarch, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 3 2:1)
  • τόν ῥὰ οἱ ἀμφίπολοσ Φυλὼ παρέθηκε φέρουσα νήματοσ ἀσκητοῖο βεβυσμένον αὐτὰρ ἐν αὐτῷ ἠλακάτη τετάνυστο ἰοδνεφὲσ εἶροσ ἔχουσα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 17 2:1)
  • ἦ ῥα καὶ ἀμφίπολον ταμίην ὤτρυν’ ὁ γεραιὸσ χερσὶν ὕδωρ ἐπιχεῦαι ἀκήρατον ἡ δὲ παρέστη χέρνιβον ἀμφίπολοσ πρόχοὸν θ’ ἅμα χερσὶν ἔχουσα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 75 1:1)
  • Ἀνακρέων ᾠνοχόει δ’ ἀμφίπολοσ μελιχρὸν οἶνον τρικύαθον κελέβην ἔχουσα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 50 3:2)
  • ἁ δ’ ἀμφίπολοσ Κύπρισ ἄναυδοσ φανερὰ τῶνδ’ ἐφάνη πράκτωρ. (Sophocles, Trachiniae, choral, antistrophe 24)

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION