헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμφικύπελλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμφικύπελλος ἀμφικύπελλη ἀμφικύπελλον

형태분석: ἀμφικυπελλ (어간) + ος (어미)

어원: cf. a)mfi/qetos.

  1. 2배의, 이중의, 갑절의
  1. double, one that forms a cup both at top and bottom

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμφικύπελλος

2배의 (이)가

ἀμφικύπέλλη

2배의 (이)가

ἀμφικύπελλον

2배의 (것)가

속격 ἀμφικυπέλλου

2배의 (이)의

ἀμφικύπέλλης

2배의 (이)의

ἀμφικυπέλλου

2배의 (것)의

여격 ἀμφικυπέλλῳ

2배의 (이)에게

ἀμφικύπέλλῃ

2배의 (이)에게

ἀμφικυπέλλῳ

2배의 (것)에게

대격 ἀμφικύπελλον

2배의 (이)를

ἀμφικύπέλλην

2배의 (이)를

ἀμφικύπελλον

2배의 (것)를

호격 ἀμφικύπελλε

2배의 (이)야

ἀμφικύπέλλη

2배의 (이)야

ἀμφικύπελλον

2배의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμφικυπέλλω

2배의 (이)들이

ἀμφικύπέλλᾱ

2배의 (이)들이

ἀμφικυπέλλω

2배의 (것)들이

속/여 ἀμφικυπέλλοιν

2배의 (이)들의

ἀμφικύπέλλαιν

2배의 (이)들의

ἀμφικυπέλλοιν

2배의 (것)들의

복수주격 ἀμφικύπελλοι

2배의 (이)들이

ἀμφικύ́πελλαι

2배의 (이)들이

ἀμφικύπελλα

2배의 (것)들이

속격 ἀμφικυπέλλων

2배의 (이)들의

ἀμφικύπελλῶν

2배의 (이)들의

ἀμφικυπέλλων

2배의 (것)들의

여격 ἀμφικυπέλλοις

2배의 (이)들에게

ἀμφικύπέλλαις

2배의 (이)들에게

ἀμφικυπέλλοις

2배의 (것)들에게

대격 ἀμφικυπέλλους

2배의 (이)들을

ἀμφικύπέλλᾱς

2배의 (이)들을

ἀμφικύπελλα

2배의 (것)들을

호격 ἀμφικύπελλοι

2배의 (이)들아

ἀμφικύ́πελλαι

2배의 (이)들아

ἀμφικύπελλα

2배의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἢ ἀμφικύπελλα οἱο͂ν ἀμφίκυρτα ἀπὸ τῶν ὤτων, διὰ τὸ τοιαῦτα εἶναι τῇ κατασκευῇ, φησὶ γὰρ καὶ ὁ ποιητήσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 65 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 65 1:1)

  • αἱ δὲ σπόγγοισι τραπέζασ πάσασ ἀμφιμάσασθε, καθήρατε δὲ κρητῆρασ καὶ δέπα ἀμφικύπελλα τετυγμένα· (Homer, Odyssey, Book 20 22:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 20 22:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION