Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀμελής

Third declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀμελής ἀμελές

Structure: ἀμελη (Stem) + ς (Ending)

Etym.: 부정 접두사 a, me/lei

Sense

  1. careless, heedless, negligent, carelessly
  2. careless of, to be careless
  3. uncared for, unheeded

Examples

  • ταῦτα γὰρ ἀμέλει διηγήσαντο τοῖσ πάλαι ἐκεῖθεν ἀφιγμένοι Ἄλκηστίσ τε καὶ Πρωτεσίλαοσ οἱ Θετταλοὶ καὶ Θησεὺσ ὁ τοῦ Αἰγέωσ καὶ ὁ τοῦ Ὁμήρου Ὀδυσσεύσ, μάλα σεμνοὶ καὶ ἀξιόπιστοι μάρτυρεσ, ἐμοὶ δοκεῖν οὐ πιόντεσ τῆσ πηγῆσ· (Lucian, (no name) 5:2)
  • ταῦτα γὰρ ἀμέλει ἐν τοῖσ ἀδύτοισ ἀπόκειται γραφέντα πλεῖον ἢ πρὸ ἐτῶν μυρίων. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 14:4)
  • τοιαῦτα γὰρ ἀμέλει καὶ αὐτὸσ ἀκούων τῶν ποιητῶν ᾀδόντων ἤλπιζον, εἴ ποτε γενοίμην ἐπὶ τῷ Ἠριδανῷ, ὑπελθὼν μίαν τῶν αἰγείρων ἐκπετάσασ τὸ προκόλπιον ὑποδέξεσθαι τῶν δακρύων ὀλίγα, ὡσ ἤλεκτρον ἔχοιμι. (Lucian, Electrum, (no name) 1:2)
  • καὶ γὰρ καὶ τόδε τῇ προτεραίᾳ διεδέδοτο ὡσ πρὸσ ἀνίσχοντα τὸν ἥλιον ἀσπασάμενοσ, ὥσπερ ἀμέλει καὶ τοὺσ Βραχμᾶνάσ φασι ποιεῖν, ἐπιβήσεται ^ τῆσ πυρᾶσ. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 19:2)
  • δέχου τοῦτον σύ, πορθμεῦ, καὶ τὸ δεῖνα,^ ὅπωσ ἀσφαλῶσ ‐ ἀμέλει, πρὸσ τὸν ἱστὸν δεδήσεται. (Lucian, Cataplus, (no name) 13:10)

Synonyms

  1. careless of

  2. uncared for

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION