헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμελής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμελής ἀμελές

형태분석: ἀμελη (어간) + ς (어미)

어원: 부정 접두사 a, me/lei

  1. 부주의한, 무관심한, 경솔한, 상관하지 않는, 애매한
  2. 부주의한, 무관심한, 애매한
  1. careless, heedless, negligent, carelessly
  2. careless of, to be careless
  3. uncared for, unheeded

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀμελής

부주의한 (이)가

ά̓μελες

부주의한 (것)가

속격 ἀμελούς

부주의한 (이)의

ἀμέλους

부주의한 (것)의

여격 ἀμελεί

부주의한 (이)에게

ἀμέλει

부주의한 (것)에게

대격 ἀμελή

부주의한 (이)를

ά̓μελες

부주의한 (것)를

호격 ἀμελές

부주의한 (이)야

ά̓μελες

부주의한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμελεί

부주의한 (이)들이

ἀμέλει

부주의한 (것)들이

속/여 ἀμελοίν

부주의한 (이)들의

ἀμέλοιν

부주의한 (것)들의

복수주격 ἀμελείς

부주의한 (이)들이

ἀμέλη

부주의한 (것)들이

속격 ἀμελών

부주의한 (이)들의

ἀμέλων

부주의한 (것)들의

여격 ἀμελέσιν*

부주의한 (이)들에게

ἀμέλεσιν*

부주의한 (것)들에게

대격 ἀμελείς

부주의한 (이)들을

ἀμέλη

부주의한 (것)들을

호격 ἀμελείς

부주의한 (이)들아

ἀμέλη

부주의한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥστε μ’ ἀπάγχεσθ’, ὅταν ὀρχεῖσθαι Παναθηναίοισ δέον αὐτοὺσ τὴν ἀσπίδα τῆσ κωλῆσ προέχων ἀμελῇ τῆσ Τριτογενείασ. (Aristophanes, Clouds, Agon, epirrheme 1:3)

    (아리스토파네스, Clouds, Agon, epirrheme 1:3)

  • καὶ πρὸσ τὸν ἄσωτον οἰώνται λέγεσθαι καὶ πρὸσ τὸν αἰσχροκερδῆ καὶ πρὸσ τὸν ἀμελῆ καὶ ἀπαίδευτον πίνεισ, ἀρίστου πατρὸσ Ἑλλήνων γεγώσ, ἢ κυβεύεισ ἢ ὀρτυγοκοπεῖσ ἢ καπηλεύεισ ἢ τοκογλυφεῖσ, μηδὲν μέγα φρονῶν μηδ’ ἄξιον τῆσ εὐγενείασ; (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 13 7:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 13 7:1)

  • ἐπειδὴ τοίνυν εἰσ Ἑλλήσποντον ἤλθομεν, καὶ ὅ τε χρόνοσ ἐξεληλύθει μοι τῆσ τριηραρχίασ, καὶ μισθὸσ οὐκ ἀπεδόθη τοῖσ στρατιώταισ ἀλλ’ ἢ δυοῖν μηνοῖν, ἕτερόσ τε στρατηγὸσ ἧκεν Τιμόμαχοσ, καὶ οὗτοσ διαδόχουσ οὐκ ἄγων ἐπὶ τὰσ ναῦσ, ἀθυμήσαντέσ μοι πολλοὶ τοῦ πληρώματοσ ᾤχοντο ἀπολιπόντεσ τὴν ναῦν, οἱ μὲν εἰσ τὴν ἤπειρον στρατευσόμενοι, οἱ δὲ εἰσ τὰσ Θασίων καὶ Μαρωνιτῶν ναῦσ, μισθῷ μεγάλῳ πεισθέντεσ καὶ ἀργύριον πολὺ προλαβόντεσ καὶ ὑπὸ πολλῶν αὖ τῷ λόγῳ ἐξηπατημένοι, καὶ τὰ μὲν παρ’ ἐμοῦ ἐξανηλωμένα ἤδη ὁρῶντεσ, τὰ δὲ τῆσ πόλεωσ ἀμελῆ, τὰ δὲ τῶν συμμάχων ἄπορα, τὰ δὲ τῶν στρατηγῶν ἄπιστα, καὶ τὸν χρόνον ἐξήκοντα τῆσ τριηραρχίασ καὶ τὸν πλοῦν οὐκέτ’ ὄντα οἴκαδε, οὐδὲ διάδοχον ἥκοντα ἐπὶ τὴν ναῦν, παρ’ οὗ ἄν τισ ἠξίωσεν ὠφεληθῆναι. (Demosthenes, Speeches 41-50, 19:1)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 19:1)

  • ἴθι, ἐγὼ ἔφην, ὦ Ἰσχόμαχε, καὶ τόδε μοι παρατραπόμενοσ τοῦ λόγου περὶ τῶν παιδευομένων εἰσ τὴν ἐπιμέλειαν δήλωσον περὶ τοῦ παιδεύεσθαι, εἰ οἱο͂́ν τέ ἐστιν ἀμελῆ αὐτὸν ὄντα ἄλλουσ ποιεῖν ἐπιμελεῖσ. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 12 18:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 12 18:1)

  • ὅταν μὲν γὰρ πείθηται, λαμβάνει τι ὧν δεῖται, ὅταν δὲ ἀμελῇ, κολάζεται. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 13 9:2)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 13 9:2)

유의어

  1. 부주의한

  2. uncared for

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION