헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμελής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμελής ἀμελές

형태분석: ἀμελη (어간) + ς (어미)

어원: 부정 접두사 a, me/lei

  1. 부주의한, 무관심한, 경솔한, 상관하지 않는, 애매한
  2. 부주의한, 무관심한, 애매한
  1. careless, heedless, negligent, carelessly
  2. careless of, to be careless
  3. uncared for, unheeded

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀμελής

부주의한 (이)가

ά̓μελες

부주의한 (것)가

속격 ἀμελούς

부주의한 (이)의

ἀμέλους

부주의한 (것)의

여격 ἀμελεί

부주의한 (이)에게

ἀμέλει

부주의한 (것)에게

대격 ἀμελή

부주의한 (이)를

ά̓μελες

부주의한 (것)를

호격 ἀμελές

부주의한 (이)야

ά̓μελες

부주의한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμελεί

부주의한 (이)들이

ἀμέλει

부주의한 (것)들이

속/여 ἀμελοίν

부주의한 (이)들의

ἀμέλοιν

부주의한 (것)들의

복수주격 ἀμελείς

부주의한 (이)들이

ἀμέλη

부주의한 (것)들이

속격 ἀμελών

부주의한 (이)들의

ἀμέλων

부주의한 (것)들의

여격 ἀμελέσιν*

부주의한 (이)들에게

ἀμέλεσιν*

부주의한 (것)들에게

대격 ἀμελείς

부주의한 (이)들을

ἀμέλη

부주의한 (것)들을

호격 ἀμελείς

부주의한 (이)들아

ἀμέλη

부주의한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὦ βέλτιστε Ἄπολλον, ἐγὼ μέν σου τὸν νεὼν τέωσ ἀστεφάνωτον ὄντα πολλάκισ ἐστεφάνωσα, καὶ τοσαῦτά σοι μηρία ταύρων τε καὶ αἰγῶν ἔκαυσα ἐπὶ τῶν βωμῶν, σὺ δὲ ἀμελεῖσ μου τοιαῦτα πεπονθότοσ καὶ παρ’ οὐδὲν τίθεσαι ’τὸν εὐεργέτην. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 3:1)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 3:1)

  • διὸ καὶ τὴν γεωργίαν ὁ Νομᾶσ οἱο͂ν εἰρήνησ φίλτρον ἐμμίξασ τοῖσ πολίταισ καὶ μᾶλλον ὡσ ἠθοποιὸν ἢ πλουτοποιὸν ἀγαπήσασ τέχνην, εἰσ μέρη τὴν χώραν διεῖλεν, ἃ πάγουσ προσηγόρευσε, καὶ καθ’ ἕκαστον ἐπισκόπουσ ἔταξε καὶ περιπόλουσ, ἔστι δ̓ ὅτε καὶ αὐτὸσ ἐφορῶν καὶ τεκμαιρόμενοσ ἀπὸ τῶν ἔργων τοὺσ τρόπουσ τῶν πολιτῶν τοὺσ μὲν εἰσ τιμὰσ καὶ πίστεισ ἀνῆγε, τοὺσ δὲ ῥᾳθύμουσ καὶ ἀμελεῖσ ψέγων καὶ κακίζων ἐσωφρόνιζε. (Plutarch, Numa, chapter 16 4:1)

    (플루타르코스, Numa, chapter 16 4:1)

  • "ἀμελεῖσ σεαυτοῦ καὶ προϊέσαι τὸ σῶμα καὶ κατατρύχεισ ἀεὶ φροντίσι καὶ πόνοισ ὑπὲρ ἡμῶν, οὔτε μεθ’ ἡμέραν οὔτε νυκτὸσ ἀναπαυόμενοσ. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 18 3:3)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 18 3:3)

  • πῶσ γὰρ ἂν ἢ ἀχάριστοι ἢ ἀμελεῖσ ἢ πλεονέκται ἢ ἄπιστοι ἢ ἀκρατεῖσ ἄνθρωποι δύναιντο φίλοι γενέσθαι; (Xenophon, Memorabilia, , chapter 6 20:3)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 6 20:3)

  • καὶ γὰρ ἐμοὶ τοιαῦτ’ ἄττα ἐπέρχεται πρὸσ σὲ λέγειν, οἱᾶ́περ ἐκεῖνοσ πρὸσ τὸν ἀδελφόν, ὅτι "ἀμελεῖσ, ὦ Σώκρατεσ, ὧν δεῖ σε ἐπιμελεῖσθαι, καὶ φύσιν ψυχῆσ ὧδε γενναίαν μειρακιώδει τινὶ διατρέπεισ μορφώματι, καὶ οὔτ’ ἂν δίκησ βουλαῖσι προσθεῖ’ ἂν ὀρθῶσ λόγον, οὔτ’ εἰκὸσ ἂν καὶ πιθανὸν ἂν λάβοισ, οὔθ’ ὑπὲρ ἄλλου νεανικὸν βούλευμα βουλεύσαιο. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 236:3)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 236:3)

유의어

  1. 부주의한

  2. uncared for

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION