고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀλητεύω
형태분석: ἀλητεύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀλητεύω (나는) 방황한다 |
ἀλητεύεις (너는) 방황한다 |
ἀλητεύει (그는) 방황한다 |
쌍수 | ἀλητεύετον (너희 둘은) 방황한다 |
ἀλητεύετον (그 둘은) 방황한다 |
||
복수 | ἀλητεύομεν (우리는) 방황한다 |
ἀλητεύετε (너희는) 방황한다 |
ἀλητεύουσιν* (그들은) 방황한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀλητεύω (나는) 방황하자 |
ἀλητεύῃς (너는) 방황하자 |
ἀλητεύῃ (그는) 방황하자 |
쌍수 | ἀλητεύητον (너희 둘은) 방황하자 |
ἀλητεύητον (그 둘은) 방황하자 |
||
복수 | ἀλητεύωμεν (우리는) 방황하자 |
ἀλητεύητε (너희는) 방황하자 |
ἀλητεύωσιν* (그들은) 방황하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀλητεύοιμι (나는) 방황하기를 (바라다) |
ἀλητεύοις (너는) 방황하기를 (바라다) |
ἀλητεύοι (그는) 방황하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀλητεύοιτον (너희 둘은) 방황하기를 (바라다) |
ἀλητευοίτην (그 둘은) 방황하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀλητεύοιμεν (우리는) 방황하기를 (바라다) |
ἀλητεύοιτε (너희는) 방황하기를 (바라다) |
ἀλητεύοιεν (그들은) 방황하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀλήτευε (너는) 방황해라 |
ἀλητευέτω (그는) 방황해라 |
|
쌍수 | ἀλητεύετον (너희 둘은) 방황해라 |
ἀλητευέτων (그 둘은) 방황해라 |
||
복수 | ἀλητεύετε (너희는) 방황해라 |
ἀλητευόντων, ἀλητευέτωσαν (그들은) 방황해라 |
||
부정사 | ἀλητεύειν 방황하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀλητευων ἀλητευοντος | ἀλητευουσα ἀλητευουσης | ἀλητευον ἀλητευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀλητεύομαι (나는) 방황된다 |
ἀλητεύει, ἀλητεύῃ (너는) 방황된다 |
ἀλητεύεται (그는) 방황된다 |
쌍수 | ἀλητεύεσθον (너희 둘은) 방황된다 |
ἀλητεύεσθον (그 둘은) 방황된다 |
||
복수 | ἀλητευόμεθα (우리는) 방황된다 |
ἀλητεύεσθε (너희는) 방황된다 |
ἀλητεύονται (그들은) 방황된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀλητεύωμαι (나는) 방황되자 |
ἀλητεύῃ (너는) 방황되자 |
ἀλητεύηται (그는) 방황되자 |
쌍수 | ἀλητεύησθον (너희 둘은) 방황되자 |
ἀλητεύησθον (그 둘은) 방황되자 |
||
복수 | ἀλητευώμεθα (우리는) 방황되자 |
ἀλητεύησθε (너희는) 방황되자 |
ἀλητεύωνται (그들은) 방황되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀλητευοίμην (나는) 방황되기를 (바라다) |
ἀλητεύοιο (너는) 방황되기를 (바라다) |
ἀλητεύοιτο (그는) 방황되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀλητεύοισθον (너희 둘은) 방황되기를 (바라다) |
ἀλητευοίσθην (그 둘은) 방황되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀλητευοίμεθα (우리는) 방황되기를 (바라다) |
ἀλητεύοισθε (너희는) 방황되기를 (바라다) |
ἀλητεύοιντο (그들은) 방황되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀλητεύου (너는) 방황되어라 |
ἀλητευέσθω (그는) 방황되어라 |
|
쌍수 | ἀλητεύεσθον (너희 둘은) 방황되어라 |
ἀλητευέσθων (그 둘은) 방황되어라 |
||
복수 | ἀλητεύεσθε (너희는) 방황되어라 |
ἀλητευέσθων, ἀλητευέσθωσαν (그들은) 방황되어라 |
||
부정사 | ἀλητεύεσθαι 방황되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀλητευομενος ἀλητευομενου | ἀλητευομενη ἀλητευομενης | ἀλητευομενον ἀλητευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠλήτευον (나는) 방황하고 있었다 |
ἠλήτευες (너는) 방황하고 있었다 |
ἠλήτευεν* (그는) 방황하고 있었다 |
쌍수 | ἠλητεύετον (너희 둘은) 방황하고 있었다 |
ἠλητευέτην (그 둘은) 방황하고 있었다 |
||
복수 | ἠλητεύομεν (우리는) 방황하고 있었다 |
ἠλητεύετε (너희는) 방황하고 있었다 |
ἠλήτευον (그들은) 방황하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠλητευόμην (나는) 방황되고 있었다 |
ἠλητεύου (너는) 방황되고 있었다 |
ἠλητεύετο (그는) 방황되고 있었다 |
쌍수 | ἠλητεύεσθον (너희 둘은) 방황되고 있었다 |
ἠλητευέσθην (그 둘은) 방황되고 있었다 |
||
복수 | ἠλητευόμεθα (우리는) 방황되고 있었다 |
ἠλητεύεσθε (너희는) 방황되고 있었다 |
ἠλητεύοντο (그들은) 방황되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기