Ancient Greek-English Dictionary Language

ἄλη

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἄλη ἄλης

Structure: ἀλ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. ceaseless wandering
  2. wandering of mind, distraction
  3. such as keep men wandering

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐπιστήσαντοσ δὲ τοῦ λόγου τὸ συμπόσιον ὁ μὲν Θαλῆσ ἐπισκώπτων εὖ φρονεῖν ἔφη τὸν Ἐπιμενίδην ὅτι μὴ βούλεται πράγματα ἔχειν ἀλῶν τὰ σιτία καὶ πέττων ἑαυτῷ , καθάπερ Πιττακόσ. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 14 5:1)
  • Ἐμοὶ μὲν σφόδρα δοκεῖ ἄτοπον, εἰ πέδασ ἔχων τισ ἢ ἐστιγμένοσ ἢ ἐν μυλῶνι ἀλῶν ἐλεύθεροσ ἔσται μᾶλλον τοῦ μεγάλου βασιλέωσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 30:1)
  • πάντεσ οὗτοι συνεφώνησαν ἐπὶ τὴν φάραγγα τὴν ἁλυκὴν αὑ̔́τη ἡ θάλασσα τῶν ἁλῶν̓. (Septuagint, Liber Genesis 14:3)
  • καὶ Ἄραβα ἕωσ τῆσ θαλάσσησ Χενερὲθ κατ’ ἀνατολὰσ καὶ ἕωσ τῆσ θαλάσσησ Ἄραβα, θάλασσαν τῶν ἁλῶν ἀπὸ ἀνατολῶν, ὁδὸν τὴν κατὰ Ἀσειμώθ, ἀπὸ Θαιμὰν τὴν ὑπὸ Ἀσηδὼθ Φασγά. (Septuagint, Liber Iosue 12:3)
  • καὶ ἔσται ἡ διέξοδοσ τῶν ὁρίων ἐπὶ λοφιὰν τῆσ θαλάσσησ τῶν ἁλῶν ἐπὶ βορρᾶν εἰσ μέροσ τοῦ Ἰορδάνου ἀπὸ λιβόσ. ταῦτα τὰ ὅριά ἐστιν ἀπὸ λιβόσ. (Septuagint, Liber Iosue 18:18)
  • καὶ Ζουζὰ υἱὸσ Σαφαί̈ υἱοῦ Ἀλὼν υἱοῦ Ἰεδιὰ υἱοῦ Σεμρὶ υἱοῦ Σαμαίου. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 4:37)
  • καὶ Ἀβεσσὰ υἱὸσ Σαρουί̈ασ ἐπάταξε τὴν Ἰδουμαίαν ἐν κοιλάδι τῶν ἁλῶν, ὀκτωκαίδεκα χιλιάδασ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 18:12)

Synonyms

  1. ceaseless wandering

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION