ἀγωνοθετέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀγωνοθετέω
형태분석:
ἀγωνοθετέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 흥분시키다, 일으키다
- 결정하다, 결정짓다, 정하다
- to direct the games, exhibit them
- to stir up
- to act as judge, decide
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἀλλ’ ὁ ἀγωνοθέτησ Ῥουτιλιανὸσ ἀστεφανώτουσ αὐτοὺσ ἀπέπεμψεν αὐτῷ τὴν προφητείαν φυλάττων μετὰ τὴν ἐντεῦθεν ἀπαλλαγήν. (Lucian, Alexander, (no name) 60:4)
(루키아노스, Alexander, (no name) 60:4)
- οὐκοῦν ἤν τινα καὶ τῶν ἀθλητῶν ἴδῃ ἀσκούμενον πρὸ τοῦ ἀγῶνοσ, λακτίζοντα εἰσ τὸν ἀέρα ἢ πὺξ κενὴν πληγήν τινα καταφέροντα, ὡσ τὸν ἀνταγωνιστὴν δῆθεν παίοντα, εὐθὺσ ἀνακηρύξει αὐτὸν ἀγωνοθέτησ ὢν ὡσ ἄμαχόν τινα, ἢ ἐκεῖνα μὲν οἰήσεται ῥᾴδια εἶναι καὶ ἀσφαλῆ τὰ νεανιεύματα, οὐδενοσ ἀνταιρομένου αὐτῷ, τὴν δὲ νίκην τηνικαῦτα κρίνεσθαι, ὁπόταν καταγωνίσηται τὸν ἀντίπαλον αὐτὸν καὶ κρατήσῃ, ὸ δ̓ ἀπαγορεύσῃ, ἄλλωσ δὲ οὔ; (Lucian, 68:3)
(루키아노스, 68:3)
- ἀγωνοθέτησ δὲ Νεμείων ἀποδειχθεὶσ ἐν Ἄργει τήν τε πανήγυριν ἄριστα διέθηκε, καὶ πάλιν ἐκεῖ τοῖσ Ἕλλησι τήν ἐλευθερίαν ὑπὸ κήρυκοσ ἀνεῖπεν. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 12 2:2)
(플루타르코스, Titus Flamininus, chapter 12 2:2)
- τούτουσ γὰρ δὴ καταλυομένουσ ἀπορίᾳ χρημάτων ὁρῶν καὶ τὸ μόνον λείψανον τῆσ ἀρχαίασ Ἑλλάδοσ ὑπορρέον, οὐ μόνον ἀγωνοθέτησ ἧσ ἐπέτυχεν πενταετηρίδοσ εἰσ Ῥώμην παραπλέων ἐγένετο, ἀλλὰ καὶ πρὸσ τὸ διηνεκὲσ πόρουσ χρημάτων ἀπέδειξεν, ὡσ μηδέποτε ἀγωνοθετοῦσαν αὐτοῦ τὴν μνήμην ἀπολιπεῖν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 609:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 609:1)
- ἁρμόττων τε ἀγωνοθέτησ οὑτοσὶ τῷ προελομένῳ. (Aristides, Aelius, Orationes, 8:1)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 8:1)
유의어
-
흥분시키다
- ἀνασείω (흥분시키다, 일으키다)
- συνεξανίστημι (to stir up together)
- συγκινέω (to stir up together)
- προανακινέω (to stir up before)
- τορύνω (흔들다, 지르다, 젓다)
- συγκαταστασιάζω (to help in stirring up)
- πολεμοποιέω (to stir up war)
- κῑνέω (움직이다, 흔들다, 이동시키다)
- ἀνακυκάω (다시 섞다, 다시 혼합하다)
- κυκάω (섞다, 흥분시키다, 일으키다)
- τυρβάζω (흥분시키다, 일으키다, 괴롭히다)
- κῑνέω (서두르다, 가속하다)
- ἀνασαλεύω (흥분시키다, 일으키다, 동요시키다)
- ἀναιθύσσω (흥분시키다, 일으키다, 자극하다)
- ἐγείρω (흥분시키다, 일으키다, 자극하다)
- ἀνατυρβάζω (흥분시키다, 일으키다, 동요시키다)
- ἀνατρέπω (깨다, 흥분시키다, 깨어나다)
- ἀνακινέω (깨다, 흥분시키다, 깨어나다)
- σκάλλω (흥분시키다, 일으키다, 괭이로 파다)
- σκαλεύω (흔들다, 쑤시다, 지르다)
-
결정하다
- προκρίνω (to judge or decide beforehand that . .)
- βραβεύω (to act as a judge or umpire)