ἀγριόω
ο 축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀγριόω
형태분석:
ἀγριό
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to make wild or savage
- to grow wild or savage, to be so
- to be savage, fierce
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἀδίκων καὶ ἀνόμων καταγελάσῃ, ἀπὸ δὲ θηρίων ἀγρίων οὐ μὴ φοβηθῇσ. (Septuagint, Liber Iob 5:22)
(70인역 성경, 욥기 5:22)
- πόλισ πλουσία, οἶκοι ἐγκαταλελειμμένοι πλοῦτον πόλεωσ καὶ οἴκουσ ἐπιθυμήματοσ ἀφήσουσι. καὶ ἔσονται αἱ κῶμαι σπήλαια ἕωσ τοῦ αἰῶνοσ, εὐφροσύνη ὄνων ἀγρίων, βοσκήματα ποιμένων, (Septuagint, Liber Isaiae 32:14)
(70인역 성경, 이사야서 32:14)
- καὶ ὅτι εἶδεν ὁ βασιλεὺσ εἲρ καὶ ἅγιον καταβαίνοντα ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ εἶπεν. ἐκτίλατε τὸ δένδρον καὶ διαφθείρατε αὐτό, πλὴν τὴν φυὴν τῶν ριζῶν αὐτοῦ ἐν τῇ γῇ ἐάσατε καὶ ἐν δεσμῷ σιδηρῷ καὶ ἐν χαλκῷ καὶ ἐν τῇ χλόῃ τῇ ἔξω, καὶ ἐν τῇ δρόσῳ τοῦ οὐρανοῦ αὐλισθήσεται, καὶ μετὰ θηρίων ἀγρίων ἡ μερὶσ αὐτοῦ, ἕωσ οὗ ἑπτὰ καιροὶ ἀλλοιωθῶσιν ἐπ’ αὐτόν, (Septuagint, Prophetia Danielis 4:20)
(70인역 성경, 다니엘서 4:20)
- καὶ σὲ ἐκδιώξουσιν ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων, καὶ μετὰ θηρίων ἀγρίων ἔσται ἡ κατοικία σου, καὶ χόρτον ὡσ βοῦν ψωμιοῦσί σε καὶ ἀπὸ τῆσ δρόσου τοῦ οὐρανοῦ αὐλισθήσῃ, καὶ ἑπτὰ καιροὶ ἀλλαγήσονται ἐπὶ σέ, ἕωσ οὗ γνῷσ ὅτι κυριεύει ὁ Ὕψιστοσ τῆσ βασιλείασ τῶν ἀνθρώπων, καὶ ᾧ ἂν δόξῃ, δώσει αὐτήν. (Septuagint, Prophetia Danielis 4:22)
(70인역 성경, 다니엘서 4:22)
- καὶ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων σέ ἐκδιώξουσι, καὶ μετὰ θηρίων ἀγρίων ἡ κατοικία σου καὶ χόρτον ὡσ βοῦν ψωμιοῦσί σε, καὶ ἑπτὰ καιροὶ ἀλλαγήσονται ἐπὶ σέ, ἕωσ οὗ γνῷσ, ὅτι κυριεύει ὁ Ὕψιστοσ τῆσ βασιλείασ τῶν ἀνθρώπων, καὶ ᾧ ἂν δόξῃ, δώσει αὐτήν. (Septuagint, Prophetia Danielis 4:29)
(70인역 성경, 다니엘서 4:29)
유의어
-
to make wild or savage
-
to grow wild or savage