헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξαγριαίνω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξαγριαίνω ἐξαγριανῶ

형태분석: ἐξ (접두사) + ἀγριαίν (어간) + ω (인칭어미)

  1. to make savage, to be or become savage

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξαγριαίνω

ἐξαγριαίνεις

ἐξαγριαίνει

쌍수 ἐξαγριαίνετον

ἐξαγριαίνετον

복수 ἐξαγριαίνομεν

ἐξαγριαίνετε

ἐξαγριαίνουσιν*

접속법단수 ἐξαγριαίνω

ἐξαγριαίνῃς

ἐξαγριαίνῃ

쌍수 ἐξαγριαίνητον

ἐξαγριαίνητον

복수 ἐξαγριαίνωμεν

ἐξαγριαίνητε

ἐξαγριαίνωσιν*

기원법단수 ἐξαγριαίνοιμι

ἐξαγριαίνοις

ἐξαγριαίνοι

쌍수 ἐξαγριαίνοιτον

ἐξαγριαινοίτην

복수 ἐξαγριαίνοιμεν

ἐξαγριαίνοιτε

ἐξαγριαίνοιεν

명령법단수 ἐξαγρίαινε

ἐξαγριαινέτω

쌍수 ἐξαγριαίνετον

ἐξαγριαινέτων

복수 ἐξαγριαίνετε

ἐξαγριαινόντων, ἐξαγριαινέτωσαν

부정사 ἐξαγριαίνειν

분사 남성여성중성
ἐξαγριαινων

ἐξαγριαινοντος

ἐξαγριαινουσα

ἐξαγριαινουσης

ἐξαγριαινον

ἐξαγριαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξαγριαίνομαι

ἐξαγριαίνει, ἐξαγριαίνῃ

ἐξαγριαίνεται

쌍수 ἐξαγριαίνεσθον

ἐξαγριαίνεσθον

복수 ἐξαγριαινόμεθα

ἐξαγριαίνεσθε

ἐξαγριαίνονται

접속법단수 ἐξαγριαίνωμαι

ἐξαγριαίνῃ

ἐξαγριαίνηται

쌍수 ἐξαγριαίνησθον

ἐξαγριαίνησθον

복수 ἐξαγριαινώμεθα

ἐξαγριαίνησθε

ἐξαγριαίνωνται

기원법단수 ἐξαγριαινοίμην

ἐξαγριαίνοιο

ἐξαγριαίνοιτο

쌍수 ἐξαγριαίνοισθον

ἐξαγριαινοίσθην

복수 ἐξαγριαινοίμεθα

ἐξαγριαίνοισθε

ἐξαγριαίνοιντο

명령법단수 ἐξαγριαίνου

ἐξαγριαινέσθω

쌍수 ἐξαγριαίνεσθον

ἐξαγριαινέσθων

복수 ἐξαγριαίνεσθε

ἐξαγριαινέσθων, ἐξαγριαινέσθωσαν

부정사 ἐξαγριαίνεσθαι

분사 남성여성중성
ἐξαγριαινομενος

ἐξαγριαινομενου

ἐξαγριαινομενη

ἐξαγριαινομενης

ἐξαγριαινομενον

ἐξαγριαινομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἠτρέμει γὰρ οὐδὲν οὐδὲ ἔστεργεν ἐπὶ τοῖσ παροῦσιν, ἀλλὰ καὶ Σικυωνίων αὐτῶν καὶ Κορινθίων ἐγένοντο πολλοὶ καταφανεῖσ διειλεγμένοι τῷ Κλεομένει καὶ πάλαι πρὸσ τὸ κοινὸν ἰδίων ἐπιθυμίᾳ, δυναστειῶν ὑπούλωσ ἔχοντεσ, ἐπὶ τούτουσ ἐξουσίαν ἀνυπεύθυνον ὁ Ἄρατοσ λαβών τοὺσ μὲν ἐν Σικυῶνι διεφθαρμένουσ ἀπέκτεινε, τοὺσ δὲ ἐν Κορίνθῳ πειρώμενοσ ἀναζητεῖν καὶ κολάζειν ἐξηγρίαινε τὸ πλῆθοσ ἤδη νοσοῦν καὶ βαρυνόμενον τὴν ὑπὸ τοῖσ Ἀχαιοῖσ πολιτείαν. (Plutarch, Aratus, chapter 40 1:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 40 1:1)

  • καὶ προσβολὰσ ποιούμενοσ τοῖσ ἐρύμασι καὶ λόφοισ ἐφ’ ὧν ἐστρατοπέδευον, ἐξηγρίαινε καὶ παρώξυνε καταβάντασ πρὸσ ὀργὴν διαγωνίσασθαι. (Plutarch, Caesar, chapter 19 5:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 19 5:1)

  • οὐ γὰρ ἀπεκρύπτοντο κατὰ τὰσ ἀπαντήσεισ οἱ ἄνθρωποι τὴν δυσμένειαν, ἀλλ’ ἐξηγριαίνοντο καὶ κατεβόων ὅπου προστύχοιεν, ἐναγῆ καὶ τύραννον καὶ μεμιαγκότα φόνῳ σώματοσ ἀσύλου καὶ ἱεροῦ τὸ ἁγιώτατον καὶ φρικωδέστατον ἐν τῇ πόλει τῶν ἱερῶν ἀποκαλοῦντεσ. (Plutarch, Tiberius Gracchus, chapter 21 3:1)

    (플루타르코스, Tiberius Gracchus, chapter 21 3:1)

  • φύσει δὲ βαρὺσ ὢν καὶ ὑπερόπτησ, καὶ τοῖσ λόγοισ οὐχ ἧττον ἢ τοῖσ πράγμασι τραχύσ, πολλοὺσ καὶ νέουσ καὶ δυνατοὺσ ἄνδρασ ἐξηγρίαινε καὶ παρώξυνε· (Plutarch, Demetrius, chapter 28 2:2)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 28 2:2)

  • οἱ δὲ ἐλέγχεσθαι τῇ λαμπρότητι καὶ ταπεινοῦσθαι τῇ δυνάμει τοῦ Δίωνοσ οἰόμενοι, ταύτην εὐθὺσ ἀρχὴν λαβόντεσ, οὐδεμιᾶσ ἐφείδοντο φωνῆσ ᾗ τὸ μειράκιον ἐξαγριαίνειν ἔμελλον πρὸσ αὐτόν, ὡσ ὑπερχόμενον διὰ τῆσ θαλάττησ τυραννίδα καὶ περισπῶντα ταῖσ ναυσὶ τὴν δύναμιν εἰσ τοὺσ Ἀριστομάχησ παῖδασ, ἀδελφιδοῦσ ὄντασ αὐτῷ. (Plutarch, Dion, chapter 7 1:2)

    (플루타르코스, Dion, chapter 7 1:2)

유의어

  1. to make savage

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION